中世纪吧 关注:219,178贴子:1,798,716

奥斯曼土耳其语和土耳其语的差别到底有多大?

只看楼主收藏回复

听说土耳其人竟然看不懂本国的历史文献?


IP属地:上海1楼2016-09-26 22:39回复
    一个阿拉伯字母,一个拉丁字母


    来自Android客户端3楼2016-09-27 07:43
    收起回复
      2025-11-29 22:42:15
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      凯末尔改后用拉丁字母了


      IP属地:陕西来自Android客户端4楼2016-09-27 07:52
      收起回复
        学一下字母问题就不大了。就像国内会蒙语的蒙古族猝不及防地看西里尔蒙文肯定看不懂,但只要学一下西里尔字母就行了。


        5楼2016-09-27 08:47
        收起回复
          和韩国同


          IP属地:江西来自手机贴吧10楼2017-12-13 19:46
          收起回复
            发一个


            IP属地:重庆11楼2017-12-17 17:48
            回复
              奥斯曼语和土耳其语在词汇上是有差异的,比如一个常识,奥斯曼语里有大量的波斯语和阿拉伯语借词。


              IP属地:黑龙江来自Android客户端12楼2018-04-24 06:35
              回复
                举个例子,90年代土耳其政府需要专人翻译26年凯末尔在国会的演讲,不然看不懂,听不懂


                IP属地:美国来自Android客户端13楼2018-04-24 09:08
                收起回复
                  2025-11-29 22:36:15
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  土耳其语是中国新疆维吾尔语的分支其中之一,韩国语是中国吉林延边朝鲜语的分支其中之一,蒙古语是中国内蒙古蒙古语的分支其中之一


                  来自Android客户端14楼2018-05-30 07:13
                  收起回复
                    土耳其语是乌古斯语支,维语是karluk语支,区别不小,我倒是发现土耳其语和钦察语支的动词名词有很多相互符合的,但也可能是因为近代广泛的交流,与维语也有很多词组和语言习惯一致


                    来自手机贴吧15楼2018-05-30 11:02
                    回复
                      这也印证了钦察和乌古斯在历史上的关系,我从未学过土耳其语,但了解维语,看土耳其的纪录片语速只要别太快就能听懂大约一半多的内容,我觉得听懂他的诀窍在于把哈萨克语和维吾尔语结合着听


                      来自手机贴吧16楼2018-05-30 11:06
                      回复
                        词汇跟我们的一致的特别多,发音又接近维吾尔语


                        来自手机贴吧17楼2018-05-30 11:08
                        回复