网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
12月28日漏签0天
翻译硕士吧 关注:26,501贴子:103,637
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 游戏

  • 0回复贴,共1页
<<返回翻译硕士吧
>0< 加载中...

第23届"韩素音青年翻译奖"竞赛译文3:如何翻译“blame game”?

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • Joy高斋翻译
  • 升级了!
    2
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
CATTI+MTI高斋翻译TransElegantAre We There Yet?
我们到了吗?
Democrats have their own class-warfare version of the blame game, in which Wall Street’s excesses caused the problem and higher taxes on high-earners are part of the solution. That is why Mr. Obama’s legislative priority before the mid-terms is to ensure that the Bush tax cuts expire at the end of this year for households earning more than $250,000 but are extended for everyone else.
在这场问责游戏中,民主党人自有“阶级斗争“论,认为华尔街的恣意妄为才是导致衰退的原因,而对高收入者群体征收更多的赋税则是解决办法之一。因此,在中期选举之前,奥巴马在立法上优先考虑的,是要确保年收入在25万美元以上的家庭,在布什任上通过的减税法案年底到期后不再享受减税,而其他人则继续享受。
This takes an unnecessary risk with the short-term recovery. America’s experience in 1937 and Japan’s in 1997 are powerful evidence that ill-timed tax rises can tip weak economies back into recession. Higher taxes at the top, along with the waning of fiscal stimulus and belt-tightening by the states, will make a weak growth rate weaker still. Less noticed is that Mr. Obama’s fiscal plan will also worsen the medium-term budget mess, by making tax cuts for the middle class permanent.
然而,这么做会给短期复苏带来不必要的风险。美国1937年和日本1997年的经历都是证据,足以说明如果增税不合时宜,原本疲软的经济即有可能再次滑向衰退之中。在财政刺激政策逐步减弱、各州财政逐渐减紧缩的情况下,联邦政府对高收入人群加税将使本已增长乏力的经济更加无力增长。此外,奥巴马政府的财政计划将对中产阶级长期减税,这种做法会使政府的中期预算变得更糟,而注意到这一点的人更少。


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 0回复贴,共1页
<<返回翻译硕士吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示