不过是蜘蛛什么的吧 关注:84,117贴子:457,308

文库翻译试水

只看楼主收藏回复

马场翁
栖息在关东的生物。比起三餐更喜欢睡觉的纯天然野兽。写的小说一半是听从梦中的“圣旨”(骗人的)。
……
呃,这个是作者简介,一大半是脑补的,渣翻……尤其お告げ,虽然知道是什么意思但总觉得好别扭所以才翻成圣旨……
唉,我先试试翻几章,跪着欢迎各路大佬接坑……


来自Android客户端1楼2016-07-30 16:08回复
    插入楼主


    来自Android客户端2楼2016-07-30 16:14
    收起回复
      2025-09-04 04:17:45
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      4楼强势插入


      IP属地:浙江来自Android客户端4楼2016-07-30 17:23
      收起回复
        樓主加油!!!


        IP属地:中国香港5楼2016-07-30 17:55
        收起回复
          终于有人愿意翻文库了,感谢翻译菌


          IP属地:北京来自iPhone客户端6楼2016-07-30 18:10
          收起回复
            噢~ 终于来了吗?


            8楼2016-07-30 19:35
            收起回复
              非常感谢。。。我现在只有一小部分文字版的。。用得着就看看吧。。
              http://tieba.baidu.com/p/4523367474
              二楼那个。。。


              IP属地:广东9楼2016-07-30 19:43
              收起回复
                  什么情况!?卧槽!?好恶心!?(what、呜诶、真恶)
                  这个巨大蜘蛛军团是什么鬼!?这一匹匹的都跟我一样大了行不行啊?呃,它们好像从卵一样的东西里不断冒出来了啊喂!我刚才听见的咔沙咔沙的声音是这个来的吗!!
                  我下意识地往后退了一步。脚好像碰到了什么所以回头看了一眼。
                  嗯?
                  这是……那啥?我刚刚从那里面钻出来的东西吗?总觉得跟蜘蛛军团的卵看起来好像啊,是我的错觉吗?
                  重新审视了我的样子。脖子动不了。但是,视线的边缘好像瞥到了我的脚一样的东西。
                  ……这是蜘蛛的脚啊。
                  嘞嘞嘞嘞嘞嘞lelele冷叽叽叽叽静吸下来!!!
                  这,这是,难不成是那啥么!?现在网上很流行的那啥!?
                  不不不!
                  搞错了吧?请告诉我是我搞错了!(不是这样的吧?请告诉我不是这样的!)
                  再一次环视周围。我和周围呜莎呜莎的蜘蛛一样的细针一样的脚就在那里好好地摆着。
                  试着让脚动了一下,它就像我想的那样动起来了。
                  嗯(唔姆)。非承认{现状}不可了。
                  似乎我转生为蜘蛛了。


                10楼2016-07-30 20:04
                收起回复
                  2025-09-04 04:11:45
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  楼主的碎碎念……
                  这次开始,()里是直译,{}里是我加的东西
                  有很多脑补成分……
                  我并没有系统学过日语,用动画练得听力,看岚少和美希命的实况学的汉字和假名……我日语简直渣得一逼,请不要对我抱有太大期待……但即使这样我还是想试着翻译一下,因为我真觉得这本小说很有意思,如果有哪位大佬愿意接受请不要客气尽情的ntr我!
                  现在好歹是因为有人翻译过web所以不会的句子可以查,但我没好意思直接用人家的翻译都是自己再添了几个字的……比如:“什么情况!?卧槽!?好恶心!?”、“我下意识地往后退了一步。脚好像碰到了什么所以回头看了一眼。”、“再一次环视周围。”,以后我会直接在文里标出来的。
                  如果遇到没有web版的内容的情况,嗯……到时候再说吧……


                  11楼2016-07-30 20:13
                  收起回复
                    终于有人开文库版了啊


                    IP属地:四川12楼2016-07-30 21:00
                    收起回复
                      膜拜orz


                      IP属地:广东来自Android客户端13楼2016-07-30 21:20
                      收起回复
                        感谢楼主!我这个不懂日语的人表示万分感谢!


                        IP属地:河北14楼2016-07-30 22:45
                        收起回复
                          up


                          IP属地:河北15楼2016-07-31 10:19
                          回复
                            每日顶


                            IP属地:广东来自iPhone客户端16楼2016-07-31 10:30
                            收起回复
                              2025-09-04 04:05:45
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              感觉用蜜蜂式更好,把花蜜(日文)消化其意思,再吐出蜜糖(中文),因为中日有同汉字不同意思,而且结论有小小不同,所以不用太跟原文,反正是兴趣使而的汉化
                              加上看明生肉自然明,看的主要是不会日文,所以建议先用中文在意思打出来,脑补地方做记号,之后在贴下放原文,这样阅读流畅,而且方便日文大神解答
                              最后,翻得不错,加油


                              IP属地:中国香港来自手机贴吧19楼2016-07-31 14:15
                              收起回复