爱德华吧 关注:8,682贴子:363,345

【分享】钢炼的英文版配音!(作者starlin~)

只看楼主收藏回复

http://www.163888.net/sort/count.aspx?sid=1588337
http://www.163888.net/sort/count.aspx?sid=1588327
爱德的声音也太....太那个了吧...-_-!!!

好像一个是爱德和阿尔被老师绑...(汗~)
一个大佐和某老头(?)下棋的片段~~

附:请耐心等待~~很慢!


1楼2005-10-04 09:38回复
    这是……
    哪个是爱德?哪个是阿尔?郁闷…


    2楼2005-10-04 09:47
    回复
      2025-12-28 12:19:08
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      哇咔咔~~这个好好笑


      3楼2005-10-04 09:58
      回复
        我觉得第二个也就是大佐下棋那个
        第一个说话菂是老头
        第二个说话菂遈大


        4楼2005-10-04 09:59
        回复
          大佐好像赢了耶~


          5楼2005-10-04 10:00
          回复
            第一个:
            第一个说话菂应该遈老师
            第二个说话菂应该是阿尔
            第三个说话菂应该遈爱


            6楼2005-10-04 10:01
            回复
              我怎么感觉第一个是WINRY
              第2个是阿尔
              第3个是爱德


              7楼2005-10-04 10:04
              回复
                第一个是WINRY啦~~后面WINRY说"BEAUTIFUL LADY"说的是老师~


                8楼2005-10-04 10:06
                回复
                  2025-12-28 12:13:08
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  好像爱德阿尔被绑(汗~)那段没有老师说话~~


                  10楼2005-10-04 10:09
                  回复
                    汗呀~~蛋蛋~~去哪了?
                    你觉不觉得爱德的声音....


                    11楼2005-10-04 10:10
                    回复
                      听到了~WINDY说什么YOUR(××)TEACHER...BEAUTIFUL LADY


                      12楼2005-10-04 10:11
                      回复
                        汗.......还是日语的好...


                        13楼2005-10-04 10:12
                        回复
                          嗯嗯…


                          14楼2005-10-04 10:18
                          回复
                            英文好麽??


                            15楼2005-10-04 15:10
                            回复
                              2025-12-28 12:07:08
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              好听~~特喜欢听纯正的英文~


                              16楼2005-10-04 18:35
                              回复