翻譯是一個偉大的工作
願意花時間&精力把生肉烤成熟肉並分享給大家
我相信多數人對翻譯君只有感激之情
即使有人催更耍腦殘也是少數
畢竟大家都還是期待翻譯君可以端出熟肉的,沒有人想趕走/氣走翻譯君
惹翻譯君生氣是沒有好處的
但是,我不懂
翻譯說組裡決定全部翻好一起發--雖然我覺得翻一點發一點會比較好維持人氣,不過是翻譯組的決定我尊重
說有催更狗惹組裡人生氣不發了 *注1
(因為你們裡面有白癡,所以肉烤好也不給你們吃了
說事情過了,高考後會發--這時我還以為都翻好了,高考後會一次全部發出來
(事情過了喔~可是我不想給你們吃,就放在你們面前讓你們看看~~要吃等高考後吧
說高考完放出來,結果放在輕國要50權限
(我放出來給大家吃了喔,但是放在層層關卡內,要吃得自己想辦法
聽說輕國至今缺4.6章與尾聲,吧主說組裡有人電腦出事,要等,而第二卷翻譯進度良好
(你們吃到肉了?阿不過肉還不齊,我約2天後補上 *注2
--等等!前面不是說都翻好了嗎?不是說翻好了要一次放?到底是翻好沒@@?
我不懂耶~我相信並理解現實有事會卡到時間,但為何連抽空發文說明一下都不能?
民怨一天一天的激起,就算沒看到,組裡的其他翻譯也會看到並告知吧?
翻譯難道不是因為有愛才去翻的嗎?
翻譯的目的難道不是希望更多人關注這小說、喜歡這小說,並推廣?
就因為翻譯是無償的才偉大
明明應該讓多數人敬重與感激的翻譯
為何這裡的吧主卻搞得怨聲載道?
*注1 那傢伙是真的很惹人厭,但其他人呢?何必為了個白癡去害了所有喜歡這小說的人
*注2 吧主原文
绝世翔哥: 6和尾声的润色君电脑送修了,现在在重新弄,至于4是我发现还有些问题,过两天弄完再放2016-6-28 07:19
绝世翔哥: 回复 暗月1229 :正在翻第二卷,目测进度不错
2016-7-1 09:34
電腦送修情非得已,但這種進度相關的放進度帖吧?讓大家了解一下進度,沒有進度訊息是很可怕的,大家都等了好幾個月,如果翻譯沒跑還好,跑了想即早去外交招翻譯,放一下進度不用幾分鐘吧?沒必要搞得大家人心惶惶
願意花時間&精力把生肉烤成熟肉並分享給大家
我相信多數人對翻譯君只有感激之情
即使有人催更耍腦殘也是少數
畢竟大家都還是期待翻譯君可以端出熟肉的,沒有人想趕走/氣走翻譯君
惹翻譯君生氣是沒有好處的
但是,我不懂
翻譯說組裡決定全部翻好一起發--雖然我覺得翻一點發一點會比較好維持人氣,不過是翻譯組的決定我尊重
說有催更狗惹組裡人生氣不發了 *注1
(因為你們裡面有白癡,所以肉烤好也不給你們吃了
說事情過了,高考後會發--這時我還以為都翻好了,高考後會一次全部發出來
(事情過了喔~可是我不想給你們吃,就放在你們面前讓你們看看~~要吃等高考後吧
說高考完放出來,結果放在輕國要50權限
(我放出來給大家吃了喔,但是放在層層關卡內,要吃得自己想辦法
聽說輕國至今缺4.6章與尾聲,吧主說組裡有人電腦出事,要等,而第二卷翻譯進度良好
(你們吃到肉了?阿不過肉還不齊,我約2天後補上 *注2
--等等!前面不是說都翻好了嗎?不是說翻好了要一次放?到底是翻好沒@@?
我不懂耶~我相信並理解現實有事會卡到時間,但為何連抽空發文說明一下都不能?
民怨一天一天的激起,就算沒看到,組裡的其他翻譯也會看到並告知吧?
翻譯難道不是因為有愛才去翻的嗎?
翻譯的目的難道不是希望更多人關注這小說、喜歡這小說,並推廣?
就因為翻譯是無償的才偉大
明明應該讓多數人敬重與感激的翻譯
為何這裡的吧主卻搞得怨聲載道?
*注1 那傢伙是真的很惹人厭,但其他人呢?何必為了個白癡去害了所有喜歡這小說的人
*注2 吧主原文
绝世翔哥: 6和尾声的润色君电脑送修了,现在在重新弄,至于4是我发现还有些问题,过两天弄完再放2016-6-28 07:19
绝世翔哥: 回复 暗月1229 :正在翻第二卷,目测进度不错
2016-7-1 09:34
電腦送修情非得已,但這種進度相關的放進度帖吧?讓大家了解一下進度,沒有進度訊息是很可怕的,大家都等了好幾個月,如果翻譯沒跑還好,跑了想即早去外交招翻譯,放一下進度不用幾分鐘吧?沒必要搞得大家人心惶惶











