多浆植物吧 关注:1,043,945贴子:17,491,400

【盘点】【资料】xPachyveria属(厚叶草x拟石莲)【欢迎吐槽】

取消只看楼主收藏回复

预告:青星美人、霜之朝、迈达斯国王、红卷叶等经典品种;灯美人(都涌)&拉丝雨&香水&七福美尻真身揭秘。
☆慢更
☆文字、图片资料大多来自International Crassulaceae Network(其它网站会注明来源)。
☆自翻
☆不包括厚叶草或拟石莲属原始种/属内杂交。
☆欢迎6娃。欢迎开脑洞。欢迎勘误。欢迎讨论。欢迎吐槽。欢迎抬杠。拒绝撕逼/人参公鸡。谢谢。
☆ICN图镇






1楼2016-06-24 10:18回复
    2楼小广..告
    很久以前整理的厚叶草属原始种盘点:
    http://tieba.baidu.com/p/3960107713?pid=73404080245&cid=0#73404080245
    欢迎顺路瞄一眼


    4楼2016-06-24 10:26
    收起回复
      2026-01-02 04:43:59
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      【霜之朝 xPachyveria ‘Powder Puff’】
      亲本:星美人(Pachyphytum oviferum)x广寒宫(Echeveria cante)
      源于美国的杂交种,培育于1970年代,培育者未知
      *种加词“Powder Puff”有“粉扑”或“女子橄榄球”的含义
      *叶插比较容易
      ————————
      同义词:
      x Pachyveria 'Exotica' 'Shimono-Ashita' 霜の朝
      x Pachyveria 'Kobayashi' 小林
      ——————
      *在中国网站上有时被标为Echeveria属或xP. 'Simonoasa'——但这些都不是正式学名。




      (供图:Mateo Lichtenstein)

      (供图:Margrit Bischofberger)


      9楼2016-06-24 10:42
      收起回复
        【青星美人 xPachyveria ‘Dr Cornelius’】
        起源未知
        亲本:稻田姬(Pachyphytum glutinicaule)x某种拟石莲花



        (供图:Emmanuelle Aubé)
        *注意:这个品种疑似有2个形态
        国内售卖的青星美人为上三图的绿叶形态
        下面这种厚粉形态疑似国内售卖的“三日月美人”,有开花图的吧友们可以晒一晒对比一下:



        (供图:Mateo Lichtenstein)


        10楼2016-06-24 10:48
        收起回复
          【xP. 'Augusta'】(音译名:奥古斯塔)
          起源、亲本未知
          莲座直径达10厘米。叶达4、5厘米长,宽1.5厘米。花序高20厘米




          (供图:Noelene Tomlinson)


          18楼2016-06-24 18:26
          收起回复
            【xPachyveria 'Idefix'】
            起源、亲本未知





            (供图:Mateo Lichtenstein)
            (*这个花的颜色真的好好看 (✿✪‿✪。 )



            (供图:Margrit Bischofberger)


            19楼2016-06-24 18:33
            收起回复
              【xPachyveria ‘Laufey’】(*音译:劳菲)
              亲本:雪莲x原始千代田之松(Pachyphytum compactum)
              (广..告( ▔v ▔ )ㄏ想知道市售千代田和原始千代田的区别请戳→http://tieba.baidu.com/p/3973856182
              培育者:Gerhard Köhres (德)



              (供图:Margrit Bischofberger)


              21楼2016-06-24 18:51
              收起回复
                【xPachyveria ‘Coco’】(*直译:可可)
                起源未知
                可能的亲本:Pachyphytum bracteosum x 某种拟石莲
                ——————
                描述:
                Rosette diameter up to 15 cm and more, first growing upright, later pendent, leaves very turgid, bluish grey with a white tip; old plants offsetting at base; flowers pinkish white outside, inside reddish with pinkish white margins, with petal appendages.
                --莲座直径达15厘米以上,初期直立生长,多年生植株垂吊;叶片很肥,蓝灰色,有白色的尖,会从茎基长出侧芽;花朵外部粉白色,内部红色,花瓣边缘粉白色,有附属物。
                This hybrid is fairly common and distributed with various invalid names.
                --这个杂交种(*可能在西方国家)比较常见,且被冠上各种无效名称。

                (供图:Christophe Camassel)



                (供图:Eric Barbier)


                (供图:Emmanuelle Aubé)


                25楼2016-06-24 20:27
                收起回复
                  2026-01-02 04:37:59
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  【xPachyveria ‘Curtis’】(*音译:柯蒂斯)
                  --起源、亲本未知
                  "Bigeneric hybrid known in California horticulture as "White Cloud"; nice, compact rosette of bluish-green, narrowish obovate, boat-shaped leaves covered with silvery bloom, tips red" (Exotica, 1985, p. 915).
                  --一个在加州园艺学界以“白云”(“White Cloud”)著称的跨属杂交种。有着由蓝绿色、窄倒卵形至船型、覆盖着银白霜粉、带红尖的叶片紧密排列而成的漂亮莲座(*翻译得好纠结=-=)。(Exotica,1985年,915页)
                  Also distributed as "xGraptoveria 'Curtisii' ".
                  --xGraptoveria 'Curtisii'这个异名也有流传(*能看出种加词是拉丁文……所以用在杂交种上是不合法的)
                  --与(*楼上的)拉丝雨长得有些相似

                  Graf, Exotica, 1985, p. 915.


                  (*楼主感觉这货最独特的地方就是它上下对齐的叶片=-=)



                  (供图:Margrit Bischofberger)


                  33楼2016-06-24 22:58
                  收起回复
                    【xPachyveria ‘Blue Tongue’】(*直译:蓝舌头)
                    源于澳大利亚的杂交种,由Dave Poulgrain培育
                    亲本未知


                    (供图:Bev Spiller)





                    (供图:Jacquie Koutsoudis)


                    34楼2016-06-24 23:05
                    收起回复
                      【xP. 'Mrs Coombes'】(*直译:库姆斯夫人)
                      --最有可能是一个英国的杂交种,具体起源未知
                      --库姆斯夫人是一位英国的女士,她在1950、1960年代于北威尔士的Flintshire拥有一家苗圃
                      --在英国的苗圃中,这种植物也被(*错误地)标为“Pachyphytum 'Mrs Coombes'”
                      --人工栽培中有两个形态,一种窄叶一种宽叶。花朵相同。

                      (供图:Christophe Camassel)





                      (*叶片上的纹理都清晰可见了哈)
                      (供图:Bernie DeChant)


                      (供图:Margrit Bischofberger)


                      (供图:Philip Greswell)


                      36楼2016-06-25 00:01
                      收起回复
                        @他他他喵的


                        37楼2016-06-25 00:50
                        收起回复
                          【xPachyveria ‘Fucifera’】
                          起源、亲本未知

                          (图:Margrit Bischofberger)


                          38楼2016-06-25 22:47
                          回复
                            【xPachyveria ‘Jewel Tones’】(*直译:珠光色/珠光宝气/珠宝色调)
                            培育者:Renee O'Connell(红宝石、奶油黄桃、巧克力方砖、晚霞之舞等品种也都是她培育的哦罒ω罒欢迎来这篇汇总贴瞄一眼:http://tieba.baidu.com/p/4630891876

                            (图:Renee O'Connell)


                            40楼2016-06-25 22:58
                            回复
                              2026-01-02 04:31:59
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              【xPachyveria 'Changeling'】(直译:“低能儿”)
                              起源未知
                              可能的亲本:P. bracteosum x 赛康达(E. secunda)(存疑)
                              得名于其易分双头或缀化的特点





                              (图:Margrit Bischofberger)




                              (图:Mateo Lichtenstein)


                              45楼2016-06-26 13:15
                              收起回复