海豹突击队吧 关注:13,953贴子:56,737
  • 15回复贴,共1

旧新闻的细节,美武官用汉语翻译“Ranger”时说“突击队“

只看楼主收藏回复

世界新闻报的2005年03月30日的新闻。
3月24日,中国国防部组织50多个国家的驻华武官,参观了PLA总后军需装备研究所。来自法国、德国、美国和印度等国的共80多位职业军人,以行家的眼光对我军的后勤装备研发体系进行了考察。
其中就有一位来自美国的武官。


IP属地:山东1楼2016-06-16 18:10回复
    发这玩意也不是我闲的蛋疼,我只是想强调一个细节。
    当记者用英文问米上校“RANGER”的含义时,米上校用中文回答:“突击队!“
    说明Ranger在美军原始的意思就是指突击队,和“护林员”、“轻装巡逻骑兵”这两个意思没有关联。
    那些认为Army Ranger只是一种精锐步兵的人不妨想想,这种单位都精锐到了被称作突击队,还纠结这是不是特种作战单位还有什么意思呢?


    IP属地:山东5楼2016-06-16 18:12
    回复
      2025-09-03 15:30:44
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      嗨,游骑兵吧看见你了


      来自Android客户端6楼2016-06-16 18:29
      收起回复
        类似的词汇,法语单词“Chasseur”、德语词汇“Jager“。
        其实对应英语就是“hunter”,也就是猎人。
        在军事领域,统称为“猎兵”,由优秀射手组成,使用武器为线膛枪、匕首和刀,有的国家称狙击兵(和“狙击手”完全不是一个意思)。骑猎兵遂行侦察、搜索和袭击任务。欧洲猎兵部队和北美Ranger部队是同一时代产生的,不同的是欧洲猎兵主要采用欧洲传统轻步兵战术,北美Ranger采用印第安人的游击战术。
        欧洲各国仍然有很多猎兵部队保留至今,最著名的是奥地利的山地猎兵旅。
        也就是说Chasseur、Jager、Ranger说白了都是一类部队,具有护林员、猎人技能和作战特点的高机动的擅长游击战和袭击的精锐部队。
        理解了这一点,你也就能明白Ranger在美国文化的含义。


        IP属地:山东11楼2016-06-17 08:57
        回复
          很好的普及内容,这和闲的蛋疼恰恰相反,如果一直在错误的概念里就会往错误的方向去研究和发展,细心考证才是一个特战爱好研究者所该做的,只要细心查证现代RANGER的历史和老师,就会明白到底该如何翻译。


          13楼2016-06-20 22:03
          回复
            米上校应该是在普通部队的时候通过了游骑兵学校的训练之后才被选拔上绿贝的吧 如果是75游骑兵团的话游骑兵资格章上ranger单词的左边应该有75这两个数字的


            来自手机贴吧14楼2016-07-10 18:16
            收起回复
              此帖追本遡源可加精,我表示很受用,比那些纯装备帖给人的感觉要更好。部队尤其是特种部队,其成功取决于训练和情报、一如其挑人的标准取决于完成任务的心理坚毅程度而非外在的体质和装备。


              IP属地:广东来自iPhone客户端15楼2016-07-13 09:43
              回复
                没注意已经加精了,看来英雄所见略同啊,哈哈哈哈


                IP属地:广东来自iPhone客户端16楼2016-07-13 09:44
                回复
                  2025-09-03 15:24:44
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  原文一堆巨型错误,看到”3色丛林迷彩作训服“后就已经再也忍不住了


                  IP属地:广东17楼2016-07-13 12:43
                  回复
                    ranger不仅仅代表游骑兵部队,也是一种训练资历!非游骑兵团的人员也可佩戴。另外照片上上校穿的是四丛!


                    来自Android客户端18楼2016-07-19 07:39
                    回复