网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
03月04日漏签0天
霍尊吧 关注:40,961贴子:2,107,694
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 游戏

  • 首页 上一页 15 16 17 18 19 20 21 22 23 下一页 尾页
  • 1181回复贴,共60页
  • ,跳到 页  
<<返回霍尊吧
>0< 加载中...

回复:【尊声天籁·感想】音乐无国界---英文诗歌对尊尊的赞美

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
I stare into the puddle of water
Could see the reflection of the faded sky
When I move closer to the water
I see the small reflection
of only me
As I could feel the dashing of the wind
The wind dies down slowly
So now is the slightest reflection of me and the faded sky
-------
Iman的翻译:
我凝视着水坑里的水
可以看到褪色的天空的反射
当我靠近水
我看到小反射
的只有我
我可以感觉到风的冲击
风慢慢下去了
所以现在是我轻轻的反射和褪色的天空


  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
What is it like to be all alone
Singing near the pavillion
Standing under the moon
To be out of this world
on my own
No one to share the
moments with
What is it like to walk into
a empty pavillion
To have no one there
To share your uttermost thoughts and feelings
No one to pay attention to
To pick up your feelings
No one to notice you!
-------
Iman的翻译:
独自一人是什么样子
在馆附近唱歌
站在月亮下
走出这个世界
我自己
没有人分享
时刻与
它是什么样的走进
一个空馆
没有人在那里
分享你最大的想法和感觉
没有人注意
接受你的感觉
没有人注意到你!


2026-03-04 03:32:31
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 我叫晓迪
  • 爱人
    10
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼


  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
He is a man who likes to
dress in white
In his traditional yet modern white gowns
The color white projects purity, cleanliness, and neutrality
The color white affects oneself physically
Aids mental clarity
Encourages oneself to
clear clutter or obstacles
It also purified thoughts
or actions
It encourages fresh beginnings too
In Chinese culture, white was associated with
metal, west, and autumn
White color itself is not a mere absence of colour
It is a shining and affirmative thing called
eloquence
-------
Iman的翻译
他喜欢一身白衣
他传统又现代白色长袍
白色代表纯洁,清洁度和中立
颜色白色物理地影响自己
帮助心理清晰
鼓励自己
清晰的杂物或障碍物
它也净化了思想
或动作
它鼓励新鲜的开始
在中国文化中,
白色与之相关
金属,西,秋
白色本身不仅仅是缺少颜色
这是一个闪亮和肯定的东西叫口才


  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
The only word to describe
him is 'quintessence'
For he can feel the beat time of life
The universal rhythm
that sounds so right
for him
In his quiesent moments
He is seeking for poetic
lyrics for his songs
He seems to embrace
The essence of life
Watching nature passing by to see the sunrise and
the sunset on earth
Clouds leaving trails in
the sky
Indeed a lovely art!
--------
Iman的翻译:
唯一的字来形容
他是“quintessence”
因为他可以感觉到节拍时间
的生活
普遍节奏
听起来对他来说是正确的
在他的静默时刻
他寻求诗意
歌词他的歌曲
他似乎拥抱
生活的本质
观看自然传递
看日出和
地球上的日落
离开在天空的云彩的云彩
确实是一个可爱的艺术!


  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
Your song is magical
Your voice sounds magical
You have magic in your finger tips
While playing the piano
There is magic in your eyes
There is magic in your
hand movements
There is magic in your smile
And in the things you say
There is magic when you
laugh
There is magic in your
personality
Oh what a magical person you are!
-------
Iman的翻译:
你的歌是神奇的
你的声音听起来很神奇
你有魔法在你的指尖
弹钢琴时
你的眼睛里有魔法
有你的魔法
手动
你的微笑有魔法
在你说的话
有魔法,当你笑
有你的魔法个性
哦,你是一个神奇的人!


  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
Henry Huo
You are really funny in 'Powerful my Song'
You are definitely a
Stand-up comedian
With many brilliant jokes
Up to your sleeves
Your comedic humor
attracted a huge audience
Funny-ing as you act like a stand-up clown
And with your jokes
around renditions
In your stand-around positions
You welcome all appreciative applause
And you can fill the hall
with tons of laughter
---------
Iman的翻译:
霍尊
的很搞笑在厉害了我的歌
你绝对是一个
站起来的喜剧演员
有许多辉煌的笑话
到你的袖子
你的喜剧幽默
吸引了大量观众
有趣的,因为你像
一个站起来的小丑
和你的笑话
周围的演绎
在你的待命位置
你欢迎所有赞赏的掌声
你用无尽的笑声填满大厅


  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
Henry Huo :
Must praise you for delivering the song
'Farewell My Concubine'
in such a beautiful opera
manner. Your elegant voice combining with the professional Teacher
Yang Chi.
Lovely indeed!
The embodying Peking opera influence of Mei Lanfang that features the qingyi singers. Its a chinese version of Romeo and Juliette.
The brief story of 'Farewell My Concubine'.
A general Xiang Yu with the company of his favorite concubine, Consort Yu. He lost his battle to Liu Pang, ending with Yu committing suicide with his sword.
A wider plateform for Henry Huo to perfect his opera skills.
-------
Iman的翻译,
霍尊 :
必须赞美你提供的歌曲
'霸王别姬'
在这样一个美丽的歌剧
方式。您的优雅的声音
结合专业教师
杨赤。
可爱的!
梅兰芳体现着北京歌剧的影响,以清廷歌手为特色。
它是中文版的罗密欧
与朱丽叶。
“告别我的姨妈”的简要
故事。
一般项羽与他最喜欢的妃,公司的,。他失去了对刘邦的战斗,结束于用他
的剑自杀。
霍尊 他的歌剧技巧更广
泛的形式。


2026-03-04 03:26:31
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
A white cup
Just filled with water as
its poured with the last drop
White Cup, White Cup
Filled with water
A white cup above my
head
White cup, white cup
With my hand holding
the cup carefully
Afraid the water might
fall out
So white cup, white cup, now past its peak fullness
Its really boring holding
on to it
----------
Iman的翻译
一个白色杯子
只是充满了水
它倒与最后一滴
白色杯,白色杯
装满水
一个白色的杯子在
我的上面头
白色杯子,白色杯子
用我的手举行
小心地杯
害怕水可能
掉出来
所以白色杯子,
白色杯子,
现在通过它的
峰值丰满度
它真的无聊控股
对它


  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
I wanted to work on my songs
One day I will learn to
crack words open so that my song seems appealing
I am singing alone at night
I am singing my heart out
I am singing about how
my well being full of life
I am singing about love
and some other things
Every time I write a song
The lyrics turn out like
a melody
I tinker with each word
and note are paired
I put on my thinking cap
My heart begins to pound
As I chop and change
each sound
Till I finished!
-----------
Iman的翻译,
我想做我的歌曲
有一天我会学会
破解话打开,
使我的歌曲似乎吸引人
我在晚上独自唱歌
我在唱我的心
我在唱歌怎么样
我的幸福充满了生命
我在唱爱
和其他一些东西
每次我写一首歌
歌词就像旋律
我修改每个词
和注释配对
我把我的思想上限
我的心开始砰
当我砍和改变
每个声音
直到我完成了!


  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
Your medley song - Thousand Legend
Was indeed a sweet surprise to us
It is a glorious cycle of
this song
A medley of extemporanea
And the medley song was beautifully sang
We can feel it in our ears
A little difficult but to you
it was never a problem
The song rolling in with contentment
Its challenging to you and you sang it with grace
The lovely song makes life so complete
We find joy after hearing your lovely song
-------
Iman的翻译:
你的一千年以后
对我们来说确实是一个
甜蜜的惊喜
这是一个光辉的循环
这首歌
外星期的混合物
和混合歌曲美妙地唱
我们可以感觉到它在
我们的耳朵
有点困难,但对你
它从来不是一个问题
这首歌满足了
它对你有挑战性,
你用恩典唱
可爱的歌曲使生活如此完整
我们在听到你可爱的歌后找到快乐


  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
I saw seagulls and pigeons
Dipping, soaring. swerving
with sounds of their symphony
Of which they only could
understand
I hear, I listen, and I see
I wish I could say more
In your majestic freedom across the ocean
And flying high up in the clear sky
It really lift up my spirit
With hope and joy
-------
Iman的翻译


  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
Well I gazed up, and what did I see
A lonely horse stood at the grassland
It stood like a statue, it stood really still
The lonely horse eating grass
I shouted out to him,
I knew it could hear
Its head perked up, it wiggled its ears
It looked towards me
I quickly snapped a few pictures of it
The loneliness of the horse may uncover
Its worn old hoofs which
are weary
Its loving eyes are dim
And waiting for its master to come
So old, and its always there, over the years
-----------
Iman的翻译
我注意了,我看到了什么
一匹孤独的马站在草地上
它站在像一个雕像,它站在真正的静止
吃草的偏僻的马
我向他大喊,
我知道它可以听到
它的头耸了起来,它的耳朵摆动
它向我看
我很快拍了几张照片
马的孤独可能揭开
它的破旧的蹄子
是疲倦
它的爱眼是昏暗的
并等待它的主人来
这么古老,它总是在那里,多年来


  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
I am a tradition modern rapper
In my small little ways
I am technically gifted in a traditional sense
My impressive flurry of words are quite often satirical, smart, and thought-provoking
The rapping is what I
will keep you around
I dare to pay tribute to
the norms of hip-hop
I would love to try to rap
in a poetic manner too
I really appreciate all sorts of music.
---------
Iman的翻译
我是一个传统的现代说唱歌手
在我的小小的方式
我在技术上有传统的意义
我令人印象深刻的话语常常是讽刺,聪明,发人深省的
敲击就是我
会让你身边
我敢于向他致敬
嘻哈的规范
我很想尝试说唱
以诗意的方式
我真的很喜欢各种音乐。


2026-03-04 03:20:31
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 书迷
  • 暖色
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
来自Iman,
Walking on the streets of San Francisco
The street is cool
With morning winds
From the flashing sea
Flowing swiftly from the ocean
With a little sunshine
People walking briskly
Some joggers too
Not many cars in the morning
Less noise pollution
A not so busy city indeed!
--------
Iman的翻译:
走在旧金山的街道上
街道很酷
早晨的风
从闪烁的大海
从海洋迅速流动
有一点阳光
人们轻快地走
一些慢跑者
早上没有很多车
噪音污染少
一个不那么忙的城市确实!


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 18 19 20 21 下一页 尾页
  • 1181回复贴,共60页
  • ,跳到 页  
<<返回霍尊吧
分享到:
©2026 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示