再批内容
原著细腻部分省略太多
《鹿鼎记》与原著相比,很多原著中刻画细腻的部分,在该剧中都一带而过,比如开头一场扬州评书结束后,韦小宝就直接进皇宫了,妓院部分全部删掉,而小说第一部中重点描写的韦小宝和茅十八相识的情节也改为口述。前面部分快得让人应接不暇,到黄晓明出场,节奏才稍微慢了一点。此外,配音问题是该剧很明显的大问题,很多地方可以看出来台词和口型对不上。
张纪中解释:有制作者的无奈
张纪中说,原著第一部中的很多东西他们是刻意修改成这样的,“如果前面都留着,那小小宝的情节就太多了,一个孩子的戏拖这么长,观众很容易就烦了,而且后面在皇宫里还有戏不合适,所以这些地方我们全部改了、省了,让黄晓明早出场。”至于配音的问题,张纪中说,这有他自己的无奈,电视剧一共改了三次,删去100多处,修改了700多处,被删情节大多与一夫多妻制和妓院等有关,比如韦小宝和他七个老婆的生活细节,建宁公主的戏也被删了很多。因为这些修改,所以配音很多地方就衔接不上,一些情节上也会感觉有些不连贯。
原著细腻部分省略太多
《鹿鼎记》与原著相比,很多原著中刻画细腻的部分,在该剧中都一带而过,比如开头一场扬州评书结束后,韦小宝就直接进皇宫了,妓院部分全部删掉,而小说第一部中重点描写的韦小宝和茅十八相识的情节也改为口述。前面部分快得让人应接不暇,到黄晓明出场,节奏才稍微慢了一点。此外,配音问题是该剧很明显的大问题,很多地方可以看出来台词和口型对不上。
张纪中解释:有制作者的无奈
张纪中说,原著第一部中的很多东西他们是刻意修改成这样的,“如果前面都留着,那小小宝的情节就太多了,一个孩子的戏拖这么长,观众很容易就烦了,而且后面在皇宫里还有戏不合适,所以这些地方我们全部改了、省了,让黄晓明早出场。”至于配音的问题,张纪中说,这有他自己的无奈,电视剧一共改了三次,删去100多处,修改了700多处,被删情节大多与一夫多妻制和妓院等有关,比如韦小宝和他七个老婆的生活细节,建宁公主的戏也被删了很多。因为这些修改,所以配音很多地方就衔接不上,一些情节上也会感觉有些不连贯。

