秦淮艳歌吧 关注:281贴子:5,003

回复:【秦淮河畔‖梦啼妆泪红阑干】 -> 「红倌-沐妍(C悠游)」

只看楼主收藏回复

-浅笑-今天想品一下沐妍沏的茶


IP属地:河南809楼2008-09-20 21:22
回复
    【浅笑】请稍等。
    【步至窗前,采下茶花几多,泡茶,将茶花碾碎放入,震荡


    810楼2008-09-20 21:32
    回复
      2026-03-11 13:46:31
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      -观望-沐妍这是什么名堂啊.


      IP属地:河南811楼2008-09-20 21:34
      回复
        【浅笑,拿来丝布过滤,倒茶】
        我新研究的一种泡茶方法啊。
        【将茶杯凑至公子唇边】
        来,尝尝看


        812楼2008-09-20 21:40
        回复
          -闭眼顺着杯沿深闻-好香


          IP属地:河南813楼2008-09-20 21:43
          回复
            【点头,谄媚】
            喝喝看嘛。快点


            814楼2008-09-20 21:48
            回复
              -浅尝一口压在舌下-丝丝流入喉中-顿感心旷神逸-好手艺啊沐妍


              IP属地:河南815楼2008-09-20 21:54
              回复
                【笑逐颜开】公子你可是第一个尝这茶的人。沐妍之前还不敢喝呢…


                816楼2008-09-20 22:04
                回复
                  2026-03-11 13:40:31
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  -疑惑-此话怎讲?为何不敢喝呢?


                  IP属地:河南817楼2008-09-20 22:07
                  回复
                    【浅笑】因为怕难喝啊……
                    【不着痕迹的往一边挪


                    818楼2008-09-20 22:09
                    回复
                      -恨-本以为是沐妍对我特殊!原来是拿我当试验品!-恶狠狠的盯着沐妍-


                      IP属地:河南819楼2008-09-20 22:13
                      回复
                        【谄媚的笑】
                        不要生气啊,又不难喝。来,喝口茶,消消气


                        820楼2008-09-20 22:17
                        回复
                          -旋即微微一笑-端起茶杯一饮而尽-不过确实挺好喝的


                          IP属地:河南821楼2008-09-20 22:20
                          回复
                            【呆呆的笑】
                            那就好了,你看,我对你还是很好的


                            822楼2008-09-20 22:28
                            回复
                              2026-03-11 13:34:31
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              -忽然感觉浑身发烫-口干舌燥-欲望难忍-沐妍!这茶...


                              IP属地:河南823楼2008-09-20 22:29
                              回复