守望先锋吧 关注:4,515,172贴子:35,765,542

回复:做一些视频与大家分享,长期更新(。・ω・。)么么哒

取消只看楼主收藏回复

死神很忙(Deadman walking.)
虽然有一部名叫《Deadman walking》的电影,不过实际上这是一个美国习语,指的是死刑犯走向行刑场的那个过程,也引申为“有人马上要死了”的意思,个人感觉,死神的这句话同时隐喻了他自己和他要杀的人


IP属地:北京本楼含有高级字体84楼2016-06-14 00:42
回复
    我从阴影中降临(I'm back in black.)
    指的是AC/DC乐队的一首老歌《Back in Black》
    国服的翻译则是星际争霸里追猎的登场台词,这句话的英文原文是“I am here in the shadows.”
    另外很相像的一句台词是隐刀的“我从阴影中现身”,原文“From the shadows I come.”很多人会弄混……
    百度音乐木有所以只能给你们网易云音乐的链接啦
    http://music.163.com/#/m/song?id=3879508&userid=279358020
    很有feel


    IP属地:北京本楼含有高级字体85楼2016-06-14 00:43
    回复
      2025-08-18 23:25:22
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      话说有人在看吗……


      IP属地:北京86楼2016-06-14 00:44
      回复
        猎空
        保持冷静,让我来(Keep calm, and tracer on!)
        来自于经典的英国2战海报“Keep calm and carry on”,近年来被各种海报设计广泛采用

        二战海报

        守望海报


        IP属地:北京本楼含有高级字体88楼2016-06-14 21:25
        回复
          百发百中!(She shoots, she scores!)
          最早来自于一个著名加拿大冰球解说Foster Hewitt的名句,原句为“He shoots, he scores!”,也有同名的加拿大电视剧


          IP属地:北京本楼含有高级字体89楼2016-06-14 21:26
          回复
            源氏
            注:源氏的语音来自于微博的[无能小德MOU]提供,大家可能不是很了解她不过这是一位暴雪相关游戏剧情和历史的大神,真的非常厉害
            这部分的语音应该是来自b测的,有一些可能在正式版本里并不存在了,另外中文的翻译也可能和正式版本有所不同,等看什么时候有完整的正式版语音总结之后再逐渐修改吧
            我が心、明鏡止水
            似乎出自《机动武斗传G高达》中的一首名为“我が心 明鏡止水~されどこの掌は烈火の如く”的BGM
            我が心明鏡止水~されどこの掌は烈... - 超级机器人大战


            IP属地:北京本楼含有高级字体90楼2016-06-14 21:28
            回复
              ヾ(。`Д´。)上面音乐好像播放不出来,还好我试了一下,照旧,网易云音乐链接
              http://music.163.com/#/m/song?id=531196&userid=279358020


              IP属地:北京91楼2016-06-14 21:29
              回复
                话说网易云音乐真是屌屌哒


                IP属地:北京92楼2016-06-14 21:29
                回复
                  2025-08-18 23:19:22
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  步如疾风(疾きこと風の如く)
                  出自日本战国时期甲斐大名武田信玄的军旗,“疾如風、徐如林、侵掠如火、不動如山”,援引自《孙子兵法·军争篇》中的“其疾如风、其徐如林、侵掠如火、不动如山、难知如阴、动如雷震”


                  IP属地:北京本楼含有高级字体95楼2016-06-15 00:08
                  回复
                    临兵斗者皆列阵在前(臨兵闘者皆陣列在前)
                    被称为“九字真言”的护身法术,原本是中国道家和兵家的秘术,后传入日本成为密教和修验道的山伏所使用的咒法,在一些通俗小说,动画和漫画中也被当做忍者的忍术
                    最早来自于《抱朴子》中的“临兵斗者,皆列阵前行”,传入日本之后在抄录时出现错漏,演变成现在的写法


                    IP属地:北京本楼含有高级字体96楼2016-06-15 00:08
                    回复
                      精神一到(精神一到)
                      出自《朱子语类·八》,意为集中精力的话(无论什么都能做成)。另有“精神一到,何事不成”


                      IP属地:北京本楼含有高级字体97楼2016-06-15 00:09
                      回复
                        千里之行,始于足下(千里の道もひと足ずつはこぶなり)
                        同样出自日本剑豪宫本武藏的《五轮书》,原句为“千里の道も、一足ずつ、はこぶなり。志定まれば、気がさかんなリ。千日の稽古を鍛とし、万日の稽古を煉とす”


                        IP属地:北京本楼含有高级字体101楼2016-06-15 05:01
                        收起回复
                          偷待神明容汝返、甘心首疾已经年(人知れず神の 許しを待ちしまに ここらつれなき世を過ぐすかな)
                          来自日本文学名著《源氏物语》中主角光源氏的一句话,意思是“等得到不为人知的神灵之恩许的时候,已是世事变迁、沧海桑田”


                          IP属地:北京本楼含有高级字体102楼2016-06-15 05:03
                          回复
                            就让它过去吧(You have to let it go.)
                            迪斯尼著名大片芙蓉镇《冰雪奇缘》(Frozen)主题曲《Let it go》的梗
                            Let It Go - Demi Lovato


                            IP属地:北京112楼2016-06-18 00:54
                            收起回复
                              2025-08-18 23:13:22
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              我们能够做到!(We can do it together!)
                              [@inuyasha!] 补充,同样来自于《冰雪奇缘》


                              IP属地:北京113楼2016-06-18 00:55
                              回复