厦大研究生吧 关注:1,745贴子:3,847
  • 0回复贴,共1

2017厦大外文学院考研:英语笔译复习4大要点

只看楼主收藏回复

厦门大学2016年英语笔译(全日制方向)复试分数线为380分,政治55分、外语55分、业务一90分、业务二90分,按照去年的招生情况来看,不区分研究方向。主要考试科目有翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识等。聚英厦大考研网在本篇与大家分享英语笔译近几年的招生情况,以及专业课复习方法。同时欢迎大家关注厦门大学外文学院考研专业课备考栏目,将定期分享外文学院专业课的备考经验。
  1.英语笔译考研难度分析
  我们先来看看近几年来厦大英语笔译的招生情况:
  厦大在英语笔译中的考研招生人数相对稳定,但是15年计划招收全日制翻译硕士人数与实际招收人数产生较大区别,原因在于该校意欲扩大对在职翻硕的招生人数。考试难度并不是很高,每年都有大量二本三本学生考取的,而且厦门大学翻译硕士的考生中90%以上都是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
  2.翻译硕士英语复习要点
  ①单词记忆。总的来说要在广度和深度上提高英语词汇的学习,完成易混超难词汇、词汇前后缀、熟词生义、同义词近义词辨析、短语等的记忆,在比较中进行记忆,对单词深化记忆。
  ②阅读理解。加大对文章主旨和背景知识的了解和文章写作意图的理解力;加强对近义词和反义词的区分和学习。高级英语要十分重视写作能力和阅读理解能力的提高。阅读复习就要以真题为主,掌握阅读技巧,使阅读理解能力有一个质的飞跃。同时应研究真题,确定出题者的意图,梳理出清晰的答题思路。
  3.英语翻译基础复习要点
  ①多实践,多练习。多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够,因此最好能自己动手写出译文。
  ②提高翻译能力。首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。第二要对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。很多同学翻译的不理想有以下几种原因:一是单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握。其次是对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系。还有就是汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。
  4.汉语百科知识与写作复习要点
  ①名词解释:多查看历年真题,梳理出考试的常考点,将知识点精简化、成串化,在理解的基础上,包括政治经济科技宗教文化等各个方面,学习用较为准确的语言表达出来。
  ②应用文:侧重培养写作应用文的能力。
  ③大作文:测验的是汉语文学功底和写作能力,最好理清各类话题的基本写作思路。
  外文学院专业课备考资料推荐 加入2017厦大外文考研群 254998450 一起学习~
  《厦门大学708写作与英汉互译考研专业课复习全书》
  《厦门大学708写作与英汉互译考研专业课全真模拟题与答案解析》
 


1楼2016-05-27 16:19回复