這是 @annehcwong 的〈在桌上迷路的孩子〉、也是P站tototo太太的〈机上の迷子〉——勉強來說是文字版
漫畫翻譯的地址在這裡:
http://annehcwong942.lofter.com/post/1d6d0244_af2b4da但是我改得挺多的!!!改得挺多的!!!改得挺多的!!!
這句話我要很重要要說三遍!
基本上漫畫裡面的文字都有用到,用的@annehcwong 的翻譯版,但是故事情節我改得很厲害!所以某方面來說都不能說是文字版了,原來的主題都改了一點,可是我真的超喜歡這個故事的,所以死撐著都要把它寫完,寫完才感覺應該很不一樣,要是沒有加分反而減分了的話我就先道個歉~~~
PS.稍稍有用到HP萬應室的設定呢……