堕落的王吧 关注:4,966贴子:4,945

回复:【抱怨帖】對我翻錯有意見的 來這罵吧

只看楼主收藏回复

有人翻译就非常感谢,lz对于翻译的态度挺好的,值得钦佩


IP属地:山东来自WindowsPhone客户端18楼2016-05-09 20:55
回复
    楼主有没有学过基础的语法


    IP属地:浙江19楼2016-05-09 21:56
    回复
      2026-01-25 13:58:24
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      妄想真严重,定是寂寞了!楼主是M,大伙快快插来做愉快的事情吧楼主!


      IP属地:云南来自iPhone客户端20楼2016-05-10 00:29
      回复
        楼主翻吧,支持你


        IP属地:广东来自iPhone客户端21楼2016-05-10 00:51
        回复
          翻译君加油!本人吃过纯机翻知道那个的可怕。翻译君肯翻译本人就心满意足了


          IP属地:北京来自Android客户端22楼2016-05-10 19:04
          回复
            提一个意见日文里的バカな(馬鹿な)指的是不可能,不会吧,表示一个震惊、感叹,不是愚蠢的的意思


            IP属地:河南来自Android客户端24楼2016-05-25 12:12
            回复
              这贴怎么又顶上来了,表示看一次就觉得楼主抖m,不骂生活无趣


              IP属地:北京来自Android客户端25楼2016-05-26 14:11
              收起回复
                被害妄想症好严重 首先对于我们不懂日文的伸手党而言 你哪怕全是编的我们也不会知道 对懂日文的伸手党他们不看原文也不会知道你翻错了 看原文的都脑内自动优化了


                IP属地:江苏来自Android客户端26楼2016-06-23 20:59
                收起回复
                  2026-01-25 13:52:24
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  没 小说链接


                  IP属地:四川来自Android客户端27楼2016-07-05 11:42
                  回复
                    呃...在那之前,我才要看這本書,
                    所以我確實不知道你翻錯了什麼,
                    不過,既然來到這裡我只想跟你說聲謝謝,
                    畢竟你花了很多時間在這文本翻譯上面,
                    不能完全忽視你的努力,感謝你的翻譯與分享。


                    IP属地:中国台湾29楼2017-01-10 23:10
                    回复