日语动漫学习吧 关注:125贴子:1,372
  • 4回复贴,共1

【音乐资源】灌篮高手op2----ぜったいに谁も

只看楼主收藏回复

ぜったいに 誰も - ZYYG


1楼2016-04-30 21:15回复
    歌曲名:ぜったいに 谁も
    歌手:ZYYG
    专辑:THE BEST OF TV ANIMATION SLAM DUNK~Single Collection~


    2楼2016-04-30 21:15
    回复
      2026-02-17 02:34:38
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      持て余す鼓动に
      突き抜けてく BAD NEWS
      乱れない街の风景(こきゅう)
      胸の中の好奇心だけが騒ぎ出す
      ぜったいに 谁もあやつれない
      梦を抱いて 明日を叩く
      时の流れ はみ出して
      自由(かぜ)を感じ生きていたい
      満ちたりてく世界
      调和のとれない MORAL
      シグナルにつまずくたび
      悲しく笑う君への爱情 确かめる
      Set Me Free 永远(とわ)の眠りへと
      たどり着くには まだ早过ぎて
      灼热色の眼差しで
      BORO BORO になるまで駆け抜けてやる
      ぜったいに 谁もあやつれない
      梦を抱いて 明日を叩く
      时の流れ はみ出して
      自由(かぜ)を感じ生きていたい
      Set Me Free 永远(とわ)の眠りへと
      たどり着くには まだ早过ぎて
      灼热色の眼差しで
      BORO BORO になるまで駆け抜けてやる


      3楼2016-04-30 21:15
      回复
        在骚动不安中
          冒出的BAD NEWS
          整洁的街道的风景
          因心中的好奇而骚动
          谁也不能左右我
          怀抱梦想叩响明天
          时间流逝
          想象风一样地生存
          变幻莫测的世界
          不能取得调和的精神
          每当被(铁道的)信号机停滞
          都苦笑着确认对你的爱
          Set Me Free 从永远的长眠中
          离目标还远着呢
          用灼热的眼神
          追逐至筋疲力尽
          谁也不能左右我
          怀抱梦想叩响明天
          时间流逝
          想象风一样地生存
          Set Me Free 从永远的长眠中
          离目标还远着呢
          用灼热的眼神
          追逐至筋疲力尽


        4楼2016-04-30 21:16
        回复
          moteamasu kodou ni
            tsukinukete'ku Bad news
            midarenai machi no kokyuu
            mune no naka no koukishin dake ga sawagidasu
            zettai ni daremo ayatsurenai
            yume wo daite ashita wo tataku
            toki no nagare hamidashite
            kaze wo kanji ikite-itai
            michitarite'ku sekai
            chouwa no torenai MORAL
            SHIGUNARU ni tsumazuku tabi
            kanashiku warau kimi e no aijou tashikameru
            Set me free towa no nemuri e to
            tadoritsuku ni wa mada haya-sugite
            shakunetsu iro no manazashi de
            BORO BORO ni naru made kakenukete yaru


          5楼2016-04-30 21:16
          回复