判自己一年期徒刑吧 关注:2贴子:77
  • 7回复贴,共1

每日英语-Facebook Live

只看楼主收藏回复

Facebook刚刚宣布,已经完成对其直播视频产品Facebook Live的大规模升级。除了被放在更加显眼的位置,还添加了在屏幕上放滤镜和涂鸦等好玩的花边功能。作为世界最大社交网络,相信Facebook的这一升级让其他视频平台足够紧张了。
——转自FT中文网


1楼2016-04-09 21:02回复
    词汇和知识:
    deluge 使泛滥;压倒['deljuːdʒ]
    unveiled 裸露的;公布于众的[,ʌn'veɪld]
    livestream 视频直播
    filter 滤光器['fɪltə]
    lure 诱惑;饵[l(j)ʊə]


    2楼2016-04-09 21:03
    收起回复
      2025-12-15 18:00:35
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      Facebook to expand livestreaming service(377words)
      By Hannah Kuchler in San Francisco
      -----------------------------------------------------
      Facebook is expanding its livestreaming service with the launch of a 24-hour deluge of video, as it challenges Twitter’s Periscope, Snapchat and live television.
      The world’s largest social network has unveiled new ways to stream live video only to certain groups or events, added the ability to post emoji reactions in real-time to what is being said on stream. It has also created a hub which users can visit to find live video from around the globe.
      Mark Zuckerberg, Facebook chief executive, said livestreaming is a “big shift” in how people communicate, with video having the potential to become the majority of content on the app.
      “Live is like having a TV camera in your pocket,” he wrote in a post on Facebook. “Anyone with a phone now has the power to broadcast to anyone in the world. When you interact live, you feel connected in a more personal way.”
      Facebook first launched Live for celebrities to broadcast on last summer, before opening it up to the masses in late 2015. The company is pouring more resources into the livestreaming because it sees higher engagement on live videos than pre-recorded ones, with 10 times more people commenting on livestreams.
      The social network is trying to encourage media companies to post more live video on the platform, even offering to share advertising revenue or pay some partners temporarily. Such a move is unusual for a company that usually relies on free content. Facebook Live does not yet feature advertising, though many brands are trying to work out how best to use it to reach potential customers.
      The new filters, emoji reactions and ability to draw on the live videos are Facebook’s attempt to lure younger viewers who enjoy similar features on the messaging app Snapchat.
      But the company’s real advantage is its massive audience: at over 1.5bn monthly active users, it is far larger than Snapchat or Periscope, Twitter’s livestreaming app.
      Facebook plans to officially launch its new livestreaming push at an event in Los Angeles on Wednesday morning, rather than its headquarters in northern California, in a sign of its attempt to lure Hollywood on to the site.
      An online hub on the platform will broadcast livestreams for 24 hours straight, including one from Mr Zuckerberg.


      3楼2016-04-09 21:03
      收起回复
        每日英语-World Bank
        2016年04月14日 06:12 AM
        世行承诺为发展中国家女孩教育投入25亿美元World Bank pledges $2.5bn for female education英国《金融时报》 肖恩•唐南 华盛顿报道


        4楼2016-04-16 15:23
        回复
          Work deserves a :-), but avoid overdoing it(687 words)
          By Azeem Azhar
          -----------------------------------------------------
          Emoji are everywhere. From gurning faces to the occasional grinning poo, these modern ideographs have wormed their way into our lives. You can find them on smartphones, text messages, in social networks and on T-shirts. Last month, a French man was handed a six months sentence for threatening his ex-girlfriend by sending her a gun emoji.
          We should prepare ourselves for a tidal wave of winking characters. But are they ever acceptable in the workplace? Research suggests they are...in the right circumstances.
          Emoji and their precursors have served a useful role in communication for nearly 35 years. Their Neanderthal forebear, the emoticon, emerged on the early text-based internet as a way of presenting some nuance and inflection to emails and chats. The first emoticon, a clumsy combination of punctuation, was the now-ubiquitous smiley :-). Its purpose was to indicate levity.
          By the very end of the 1990s, iMode, a mobile internet service, was booming in popularity in Japan. Unlike the mobile internet in other countries, iMode had rich graphical interfaces that provided catalysts for experimentation. And so technicoloured emojis were born, brought to the world by designer, Shigetaka Kurita.
          Scroll forward to 2011 and the use of these pictograms proliferated as Apple began to ship iPhones with an emoji keyboards. Instagram, the social network focused on images, saw the number of messages containing emoji jump from less than 5 per cent to more than 40 per cent three years later.
          Sure, Instagram is frequented by youth. But data show emojis have escaped millennial limbo and entered the mainstream. A survey of US adults late last year by Emogi, an ad agency, found that 92 per cent of them regularly used emoji. A later poll by Adobe, a software company, found that our age did not not affect our attitude to emoji in the workplace. Cardigan-wearing crumblies were as likely to approve of emoji use as fresh-faced graduates.
          What mattered was who you were talking to. The more senior your recipient, the more buttoned-down you needed to be. A pity, our bosses might be missing out.
          The question remains, is using emojis at work just one step too far? True, language is always evolving, but there are some words we still don’t use at work. Should that apply to emojis too?
          We can agree they don’t have a precise semantic value. Take the dollar bill with wings. Does this mean profits flying high? Or that money is flitting away? All our training around precision and clarity in communication seems in stark contrast to these ambiguous icons. Yet many emoji remain useful. My sense is that it is their fuzzy-edged sentiment that gives them their value. In themselves they may not be much but, they add nuance to sentences.
          In The Communicative Functions of Emoticons in Workplace E-Mails, an academic paper recently published in the Journal of Computer-Mediated Communication, researcher Karianne Skovholt and her co-authors, argue that emojis are used to intimate texture to workplace communication. One particularly important use is as a modifier to hedge messages. In expressive phrases, such as greetings, emojis strengthen the message. In more demanding dispatches, such as requests, they are used to soften the tone. In other words, they play similar roles to body language.
          More prosaically, emoji also bring humour and emotion to the office. A quick emoji can signal a sense of triumph or tiredness, victory or delight, the things that make us human.
          But it is best not to use them willy-nilly. Researchers at the University of Minnesota have found that different phones and computers render emojis differently — enough to change their meaning. A grinning, smiley face (”well done on the sales figures!”) sent using Microsoft software can render as a grimace on your subordinate’s iPhone (“the sales figures look terrible”). Hilarity might not ensue. Best also to avoid their use when firing someone, writing a legal document or in your annual Chairman’s letter — for such messages they are still not yet universal or precise enough.
          And there are some emojis that one should ignore completely because a recipient will never interpret them well. The top contender? Probably the gun.


          9楼2016-05-09 17:01
          回复