2016.03.24
天际本体:
(1)将阿雷夫和他的儿子们贸易公司简写为阿雷夫父子贸易公司(Arnleif and Sons Trading Company)。
(2)嘿,活肉饵!→嘿,巨魔诱饵!(Hey, troll bait!);嘿,丑八怪!→嘿,丑陋怪物!(Hey, ugly!);
嘿,大鼻头!→嘿,甜瓜鼻子!(Hey, melon nose!);嘿,豆腐脑!→嘿,奶酪脑袋!(Hey, cheese brain!);
嘿,猴屁股!→嘿,雪鼠屁股!(Hey, skeever butt!);嘿,鼻涕虫!→嘿,鼻涕脸!(Hey, slug-breath!)
(3)艾达乳酪片→艾达奶酪-缺角(Sliced Eidar Cheese);艾达乳酪圈→艾达奶酪-轮状(Eidar Cheese Wheel);
猛犸奶酪球→猛犸奶酪糊(Mammoth Cheese Bowl);艾达乳酪块→艾达奶酪-切块(Eidar Cheese Wedge);
山羊乳酪块→山羊奶酪-切块(Goat Cheese Wedge);山羊乳酪圈→山羊奶酪-轮状(Goat Cheese Wheel);
山羊乳酪片→山羊奶酪-缺角(Sliced Goat Cheese)
(4)将部分书信的<font face='$HandwrittenBold'改成 <font face='$HandwrittenFont',来兼容字体库,以免出现□情况。
龙裔DLC:
将 瑟林瞭望塔(0.1版与0.11版)改成 瑟林观望台
黎明守卫DLC:
(1)给他一把十字弓,让他给我好好的瞄准了! 改成 给我用弩矢朝他眉心射去!(Give him a crossbow bolt between the eyes for me!)
(2)我很乐意制作鲜血诅咒精灵箭。 改成 我想要你的血液,用来涂上一些箭头。(I'd like to treat some arrows with your blood.)
(3)假如这支箭是从太阳获取能量的话,那就是为什么它会出现在预言之中。 改成 根据此推测,这把弓是从太阳的本身汲取能量,也就是为什么它会出现在预言之中的原因。(Supposedly, the bow draws its energy from the sun itself, which it why it shows up in that prophecy.)
(4)好吧,使用蘸了血的弓箭可以造成不同的功效……腐化目标。 改成 那么,使用蘸了血液的弓箭可以造成不同的效果……负面的使用目的。(Well, using an arrow with the bow that's been dipped in blood may cause it to function differently... corrupting its purpose.)
(5)让我们赶紧了结吧。你有精灵族的箭吗? 改成 让我们赶紧弄好吧。你有精灵箭吗?(Let's just get this over with. Do you have any elven arrows?)
(6)但是我可以看到它正在起作用。你身上带有精灵族的箭吗? 改成 不过我知道它会派上用场的。你有精灵箭吗?(But I can see this having its uses. Do you have any elven arrows on you?)
(7)当然……你有箭吗?它们应当是精灵族的箭,我猜。 改成 当然……你有箭吗?我猜它们应当是精灵箭。(Sure... do you have any arrows, though? They would have to be of elven quality, I'd guess.)
(8)索丽妮,你在那边找个地方来开始摆弄你对十字弓的设计。 改成 索丽妮,你在那边找个地方来开始摆弄你对十字弓的设计。(Sorine, you'll find room to start your tinkering on that crossbow design you've been working on.)
(9)对十字弩进行汉化修缮
天际本体、黎明守卫DLC:
将 arrow翻译成箭,Bolt翻译成矢