钢铁华尔兹吧 关注:188,141贴子:2,123,704

回复:看到这么多人顶国语配音好开心呀!

只看楼主收藏回复

加油,配的真的好好听。


来自Android客户端70楼2016-03-16 15:45
回复
    可能一部分原因是先入为主的吧


    IP属地:广东来自Android客户端71楼2016-03-16 15:46
    回复
      2025-08-11 11:52:43
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      特别喜欢251和多罗的声音,顺便日语的多罗也很好听


      IP属地:四川来自Android客户端72楼2016-03-16 15:48
      回复
        国配好多水平确实很高,加油↖(^ω^)↗


        IP属地:北京来自Android客户端74楼2016-03-16 16:18
        回复
          其实国配还是很不错的


          IP属地:广东来自iPhone客户端75楼2016-03-16 16:22
          回复
            QQ群里一般都聊些啥呢


            IP属地:广西来自Android客户端76楼2016-03-16 16:24
            收起回复
              平野绫配的是谁?


              IP属地:广东来自iPhone客户端77楼2016-03-16 16:25
              收起回复
                日语感觉有的很出色,有的一般,还有的感觉不如国语。比如克总的配音就是,我只想说—什么鬼其实感觉老的国配很棒,比如四驱兄弟,光能使者(魔动王),游戏王dm。这三部我日语和国语都听过 ,觉得国配比日语原配要好,特别是光能使者,主题曲好像由张卫健老师唱的,个人感觉完爆日语原版


                IP属地:北京来自Android客户端78楼2016-03-16 16:32
                收起回复
                  2025-08-11 11:46:44
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  但是有的配音就……比如EVA


                  IP属地:北京来自Android客户端79楼2016-03-16 16:33
                  回复
                    中国二次元向配音毕竟还算是起步,能有如今效果不错了。还是支持一下。


                    IP属地:四川80楼2016-03-16 16:48
                    回复
                      不过部分确实是中文比较好一点啦


                      来自iPhone客户端81楼2016-03-16 16:49
                      回复
                        蕾贝卡的国语配音超赞,对角色的性格把握很到位


                        IP属地:北京来自iPhone客户端82楼2016-03-16 16:51
                        回复
                          多萝要妊娠啦~满满好评


                          IP属地:北京来自手机贴吧83楼2016-03-16 16:51
                          收起回复
                            台词长度还得控制啊,跳过战斗的时候有些连一半台词都没说完


                            IP属地:江苏来自iPhone客户端86楼2016-03-16 17:30
                            回复
                              2025-08-11 11:40:44
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告


                              IP属地:广东来自Android客户端87楼2016-03-16 17:31
                              回复