blassreiter吧 关注:1,350贴子:21,000

回复:关于各字幕组的翻译质量

只看楼主收藏回复

  • 222.70.215.*
外国还有女人叫雷切尔。。。
囧。。。。


17楼2008-07-18 18:24
回复
    回13楼:会让我联想到妲己,,SO。。。
    回15楼:您说的太对了。。。。


    18楼2008-07-19 03:16
    回复
      2025-08-12 15:32:06
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      之前一直坚持DYMY的.因为质量好
      后来出得迟速度又慢.改了看抽


      19楼2008-07-19 19:41
      回复
        要知道在大街小巷里流传的宇宙海贼是HKG翻的


        IP属地:上海20楼2008-07-19 20:15
        回复
          5L的真是同志啊!来,握个手!偶也跟你一样哇


          IP属地:广西22楼2008-07-21 00:09
          回复
            - -事实上.光看抽风的名.就没敢下...


            23楼2008-07-27 13:12
            回复
              HKG的好,只看他们的


              24楼2008-07-27 13:16
              回复
                • 218.78.198.*
                HKG的比较好,抽风有时太恶搞


                25楼2008-07-27 13:25
                回复
                  2025-08-12 15:26:06
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  抽风太恶搞了,先出的但我不下,等HKG


                  26楼2008-07-27 13:41
                  回复
                    从来没注意过


                    IP属地:河北27楼2008-07-27 14:43
                    回复
                      • 219.139.244.*
                      我一般都是优先找漫游,澄空字幕的- -看习惯了,如果都没,再对比其他的


                      28楼2008-07-29 06:30
                      回复
                        • 124.79.228.*
                        5楼,妲也念Da啊……女性角色用妲不是比用达更好?
                        就好比亚-雅-娅,一般都会进行适当美化…


                        29楼2008-07-29 11:40
                        回复
                          抽风有注释凹
                          而且抽风貌似画面比澄空要好
                          总体来说抽风是王道!!!!!


                          星座王
                          点亮12星座印记,去领取
                          活动截止:2100-01-01
                          去徽章馆》
                          IP属地:上海30楼2008-07-30 01:04
                          回复