假名,韩语,日语对照版(在"韩国语勉强"的日本人BLOG上找的)
ね せんがっ ね ぴょじょん
네 생각 네 표정
君の想い 君の表情
なるる うっけへ
나를 웃게 해
私を笑颜にしてくれる
なえ きっぷんど ちゃぐん するぷんど
나의 기쁨도 작은 슬픔도
私の喜びも 小さな悲しみも
にが じゅぬん ごっ
네가 주는 것
君がくれる
な あじぐん さらんげ そとぅろ
나 아직은 사랑에 서툴러
私はまだ 爱に未熟で
ぽっちゃる ってど いっそ
벅찰 때도 있어
手に负えない时もあるの
ちょぐん ちょんちょに のる ぼよじょ
조금 천천히 널 보여줘
少し ゆっくり 君に 见せてあげる
You're my all my everything
おりょっち あんけ
어렵지 않게
难しくないように
にが ぬっきょじご いんぬん ごる
네가 느껴지고 있는 걸
君が 感じてるもの
く もすっ く よるじょん
그 모습 그 열정
その姿 その热情
いろぼりじぬん まら
잃어버리지는 말아
忘れないで
ちんじはん のえ ぬんびち
진지한 너의 눈빛이
真挚な 君の目が
のえ やっそぎ ね がすんまね
너의 약속이 내 가슴안에
君の约束が 私の胸の中に
くでろ ちょねじょ わ
그대로 전해져 와
そのまま 伝わってくる
みれぬん ねが はんっけ
미래는 내가 함께
未来は 私が一绪に
くりょじょ いんぬん ごる
그려져 있는 걸
描かれてるもの
なん あら ぼるす いんぬん ごる
난 알아 볼 수 있는 걸
私は知ってる 见ることができるもの
ぽそっかとぅん まうん
보석같은 마음
宝石のような 心
あぷじ あんけ
아프지 않게
痛くないように
たちじ あんけ じきょじゅるっけよ
다치지 않게 지켜줄께요
伤つかないように 守ってあげるよ
ちんしるはめ むじょじん せさんげ
진실함에 무뎌진 세상에
真実に 钝くなった 世界に
きるる よろ ぼよじょ
길을 열어 보여 줘
道を开けて 见せてよ
のえ ぎょてそ こるるす いっけ
너의 곁에서 걸을 수 있게
君の傍で 歩けるように
You're my all my everything
おりょっち あんけ
어렵지 않게
难しくないように
にが ぬっきょじご いんぬん ごる
네가 느껴지고 있는 걸
君が 感じてるもの
く もすっ く よるじょん