古代中原的正音。没有因为北宋的南迁而转移到南方。基础语是一种语言的基石,也就是该语言的基因,对比一下粤语与北宋中原话(河南话)的基础语,即可知粤语与北宋河南话有没有关系,如果没有关系,那粤语攀附古中原语是可耻的。
这里选用几组常用的基础语:这、那、那些、在、了、的、们,用以说明基本问题:
以下是粤语:
呢: 这
喱[ni]那(喱啲系乜嚟嘎?)
啲[dī]那些(喱啲系乜嚟嘎?)
喺[h^i]在(你喺边喥啊?)
咗[zuo]了(你食咗饭未啊?)
嘅[ge]的(喱个系我嘅女朋友.)
哋[dei]相当馀国语中的"们"字用法(佢哋仲系唔系人嚟嘎?)
---------------
以下是北宋中原话(河南话):
(注:北宋河南话与当代河南话相同。)
这:(这一个道理,不为尧存,不为桀亡。——《二程遗书》卷二上,29)
那:(且如怒一人,对那人说话,能无怒色否?——《二程遗书》卷一八,211)
那些:(今尝不废者,犹只是有那些秉彝,卒殄灭不得。——《二程遗书》卷二上,25)
在:(器亦道,道亦器,但得道在,不系今与后,已与人。——《二程遗书》卷一,4)
了:(伯淳尝与杨时读了数篇,其后尽能推类以通之。——《二程遗书》卷二上,28)
的:(学是至广大的事,岂可以迫切之心为之?——《二程遗书》卷一八,189)
们:(此等事教他们自做,未必不胜如吾曹。——《外书》卷七,392)
这里选用几组常用的基础语:这、那、那些、在、了、的、们,用以说明基本问题:
以下是粤语:
呢: 这
喱[ni]那(喱啲系乜嚟嘎?)
啲[dī]那些(喱啲系乜嚟嘎?)
喺[h^i]在(你喺边喥啊?)
咗[zuo]了(你食咗饭未啊?)
嘅[ge]的(喱个系我嘅女朋友.)
哋[dei]相当馀国语中的"们"字用法(佢哋仲系唔系人嚟嘎?)
---------------
以下是北宋中原话(河南话):
(注:北宋河南话与当代河南话相同。)
这:(这一个道理,不为尧存,不为桀亡。——《二程遗书》卷二上,29)
那:(且如怒一人,对那人说话,能无怒色否?——《二程遗书》卷一八,211)
那些:(今尝不废者,犹只是有那些秉彝,卒殄灭不得。——《二程遗书》卷二上,25)
在:(器亦道,道亦器,但得道在,不系今与后,已与人。——《二程遗书》卷一,4)
了:(伯淳尝与杨时读了数篇,其后尽能推类以通之。——《二程遗书》卷二上,28)
的:(学是至广大的事,岂可以迫切之心为之?——《二程遗书》卷一八,189)
们:(此等事教他们自做,未必不胜如吾曹。——《外书》卷七,392)










