樱子小姐的脚下埋...吧 关注:12,504贴子:105,228
  • 8回复贴,共1

三奈美......为了中国读者翻译也是蛮拼的

只看楼主收藏回复

minami通常做为名字时译做美奈实,做姓时译做南,而通常日本人名都要用假名注音或代替汉字,因为有很多同音异意字,打个比方,写汉字仇茜你无法确定怎么读一样,拼成qiu2qian4,基本所有中国人都能看懂,而三奈美也是因为mi有多个对应汉字,为了与一重,二叶(双叶),三奈美(美奈実)连起来而已。


IP属地:黑龙江来自iPad1楼2015-12-31 02:03回复
    hitoe(一重)hito:人;一(和式读音)
    futaba(雙葉与二叶同音)futa:双,对;二(和式读音)
    minami(美奈实与三奈美同音)mi:看,见;美(多音字,作人名常读做mi);三(和式读音)……
    然而我用翻译软件汉译日三奈美得到的是汉式读音的三奈美即San nami,即无法连作人名。
    不过我发现了一个有趣的人名:minami minami(南 美奈实)更有趣的是可的简写为373373作为代号(nana,7)


    IP属地:黑龙江来自iPad2楼2015-12-31 02:34
    回复
      2025-08-16 13:54:14
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      没看出来和中国读者有什么关系


      IP属地:江苏3楼2015-12-31 13:52
      回复
        楼主很拼


        来自Android客户端4楼2015-12-31 14:02
        回复
          这对翻译来说根本不难


          来自Android客户端5楼2015-12-31 14:03
          回复
            我只想说,lz,逆转裁判4里有一个人名字罗马音是minami namina(并奈美波)


            IP属地:北京来自Android客户端6楼2015-12-31 18:44
            收起回复
              原作的原文写的汉字就是『三奈美』
              另外想看有趣的名字可以去读读西尾的作品。好多奇奇怪怪的名字。
              我举几个我还记得的例子:
              佐佐沙咲→sasasasaki
              七七见奈波→nanananaminanami
              还有传说系列里头的主角叫→空空空,但是3个字读音都不一样,大概是读soragaraku?


              IP属地:江苏来自Android客户端7楼2016-01-09 10:15
              收起回复