网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
04月30日漏签0天
nanoripe吧 关注:13,074贴子:45,776
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 4回复贴,共1页
<<返回nanoripe吧
>0< 加载中...

★☆【歌词】【ティーポットのかけら (カモミール)】(自翻)

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • whois163
  • 细胞记忆
    2
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
新人尝试翻译了一下ティーポットのかけら (カモミール)的歌词,听ミズタマリ 的时候发现了这首歌,据说是ミズタマリ 包含的新曲(待求证),当初听了之后非常有感觉,就是太短了。后来翻kimiko的官博,发现这首歌是kimiko第一次自己钢琴弹唱的,过几年说不定会出完整版吧。

ティ—ポットのかけら
茶壶(teapot)的碎片 (カモミール是洋甘菊,也就是镇楼图,能安眠消炎,花语为克服逆境的力量,标题中应该是取花语的意思)
【雨が上がってすぐの空みたいだな】
天空看起来快要下雨了喔
【今さっきまで泣いてたんでしょう?】
这之前(你)一直在哭吧?
【ぼくの頰をよく見てごらんよ】
来仔细看看我的脸吧
【今さっきまで泣いてたんだよ】
直到刚才都在哭呢
【雨が上がってすぐの空みたいだな】
天空看起来快要下雨了呢
【虹だってそりゃあ架かってしまうよね】
但那也是为架起彩虹而作的准备吧
【橋の麓を目指し歩きながら】
那么在走去桥头的同时
【ぼくのこと話していいかな】
听听我的事情好吗
【涙の理由】
流泪的理由
【くだらないけど】
大概不会有趣
【笑わないかな】
不过不会嘲笑你喔
【お気に入りのティーポットが】
只是因为喜欢而买回的茶壶上
【ほんの少し欠けてしまっただけ】
有着非常细微的瑕疵
【きみの涙の理由も】
那么你哭泣的理由
【きっとすごく小さなことなんでしょう?】
也一定只是非常小的事情吧?
就好かえりみち一样,这首歌是只有1分半的只有一段的版本,而歌词其实像帰り道一样是写了完整版的(虽然不知道什么时候能出)。歌词是对话的形式,我脑补到的是因为发现买到的喜欢的茶壶有个地方碎了而在路边哭泣的小男孩(虽然这里暗喻的应该是kimiko自己)和洋甘菊对话。确实生活中不顺的地方要多少有多少,没有必要为了一时的不顺心而困住自己。如有错误请指出,过年有空打算把彼得潘相关的几首的歌的翻译放上来,風里风外上。


  • 熟练熟练兔
  • 雨を待つ
    15
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
帮顶 貌似没听过啊有资源么 LZ


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 4回复贴,共1页
<<返回nanoripe吧
分享到:
©2026 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示