网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
12月30日漏签0天
max昌珉吧 关注:597,542贴子:7,871,845
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 5回复贴,共1页
<<返回max昌珉吧
>0< 加载中...

【2015※1120+資源】Close To You 專輯下載

  • 取消只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 星夜桐影
  • 傲人珉音
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

#全世界最好的沈昌珉# 鎮樓圖
希望我們哥個好去好回
新專輯大發,大賣到缺貨!


  • 星夜桐影
  • 傲人珉音
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
沒人理我......
自己頂


2025-12-30 05:19:47
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 星夜桐影
  • 傲人珉音
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
本來我想就讓這帖沉了
沒想到過了3個月還被頂上來~感動
那我多加上一首歌的歌詞
其實在Into The Water後幾天我就翻好另外一首了
但那時候已經很多大神都放出翻譯歌詞
我就沒發布了
木枯らしが届く頃に
我自己翻譯的
有錯誤歡迎指正,謝謝


  • 星夜桐影
  • 傲人珉音
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
昌珉 -木枯らしが届く頃に (當冬天的寒風來襲) 歌詞 [日.中.羅馬.英]
Shim Changmin from 東方神起 - When the wintry wind comes
もうすぐ今年も秋が 過ぎ去ってしまう頃に
Mosugu kotoshi mo aki ga sugisatte shimau koro ni
不久後今年秋天就結束了
When fall is almost over this year
終わりを感じる風に 寂しさが募るけれど
Owari wo kanjiru kaze ni sabishisa ga tsunorukeredo
寒風吹拂後的感覺 卻更襯托出我的孤獨
I miss you more, coz I feel the last day is approaching
必ずまた巡る季節が 僕をこの場所へと運ぶから
Kanarazu mata meguru kisetsu ga boku wo kono basho e to hakobukara
不斷循環的季節 將我帶回到這個地方
But revolving seasons will surely bring me back to this place
夢に駆けった靴を少し この地に預けて
Yume ni kaketta kutsu wo sukoshi kono ji ni azukete
在這個地方 我留下我的小鞋子去追尋夢想
At this place, I leave my pair of shoes that ran through my dreams
ゆらゆらり ゆらゆれて 風行くままに委ねながら
Yurayurari Yura yurete kaze iku mama ni yudanenagara
讓風帶著我 來回搖曳
Swaying to and fro, I will let the wind carry me
この空に浮かぶ雲みたいに 飛びたい
Kono sorani ukabu kumo mitai ni tobi tai
我想飛 像天空中飄浮的雲朵一般
I wish to fly like clouds floating in this sky
ただ遠く 遠くへと 全てが届かない場所でも
Tada toku toku e to subete ga todokanai basho demo
直到遙遠的彼方 直到任何事物都無法觸及的地方
Even to the places far and far away where not everything reaches me
ここにある大切なものを離さず
Koko ni aru tai setsu namo no wo hana sazu
無論在何處 重要的事物我都不曾放手
I do not let go the precious things that exist here
いつからか いつの日か この地が変わり果てていても
Iitsukara ka itsunohika kono ji ga kawarihatete ite mo
即使哪天這裡的一切變得完全不同
Even some day things here might have changed completely
あなたがいれば また今日の続きに戻る
Anata ga ireba mata kyo no tsudzuki ni modoru
只要你還在這裡 我就可以回到今天的延續
As long as you are here, I can return to the continuation of today
同じ秋風が届く頃に
Onaji akikaze ga todoku koro ni
當一樣的秋風吹拂我們時
When the same autumn winds reach us
月が照らすこの場所は 同じ色映すままで
Tsuki ga terasu kono basho wa onaji iro utsusu mama de
月色照亮這裡 映照出相同的顏色
The moon shines on this place and it reflects the same color
幾つ歳を重ねても 消えない日の道標
Ikutsu toshi wo kasanete mo kienai hi no michishirube
即使過了好幾年 那天的路標仍然是不可磨滅的
The road sign that will never diminish even we grow older
あなたはそれでいいから そのままのあなたでいいから
Anata wa sore de ikara sonomama no anata de ikara
你是這麼的好 正因為你是這麼的好
It is fine the way you are, it is okay you are who you are
纏う姿が今と少し 形を変えても
Matou sugata ga ima to sukoshi katachi wo kaete mo
你的外貌和穿著都和現在有些許不同
You might wear something a little different from now
いつまでも いつまでも 違わぬあなたのままでいて
Itsu made mo itsu made mo tagawanu anata no mama de ite
請一直一直做自己
Please be yourself, forever and ever
隔たれた時間が 何かを奪っても
Hedatareta jikan ga nanika wo ubatte mo
即使在我們分開時 有什麼奪走了這段時間
Even something has taken away by the period of time when we are apart
同じ季節 同じ音 同じ香りが 今を運び
Onaji kisetsu onaji Oto onaji kaori ga ima wo hakobi
相同的季節 相同的聲音 相同的香氣 就能將我們帶回現在
The same season, the same scent will carry this time around
時を超え あなたの心へと繋ぐ
Toki wo koe anata no kokoro e to tsunagu
超越時間 將我們的心合而為一
Across time, I will be connected to your soul
今ここで 描いていた 未来は変わり果てていても
Imakoko de kaite ita mirai wa kawarihatete ite mo
即使未來可能與我們現在所預期的相去甚遠
Even the future might be completely different from what we anticipate now
あなたが笑えば またすべて元に戻る
Anata ga waraeba mata subete motoni modoru
如果你展開笑顏 一切便可以回到最初
Everything will get back to normal when you smile
これで良かったと思える
Korede yokatta to omo eru
這樣似乎很好
I can feel that I am glad to be here
もうすぐ今年も秋が 過ぎ去ってしまうけれど
Mosugu kotoshi mo aki ga sugisatte shimaukeredo
不久後今年秋天就要結束了
Soon, fall will be gone this year
あなたと僕を繋ぐ風が ここにきっと届く
Anata to boku o tsunagu kaze ga koko ni kitto todoku
連繫我倆的風一定會來到這裡
The winds that connect you and I will surely reach here


  • 星夜桐影
  • 傲人珉音
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
视频来自:优酷

沈昌珉-Into the Water (中.日.英.羅馬歌詞)


  • 星夜桐影
  • 傲人珉音
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
视频来自:优酷

昌珉-木枯らUが届 く頃に (當冬天的寒風來襲)


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 5回复贴,共1页
<<返回max昌珉吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示