やれん 方言 方言 我跪了...
ラーシュ的英文是lars.. 而不是lashiu 又跪了
還有酒場用語..以下正文
夜晚來臨,莎普爾已經上床就寢,在以往的場所喝著咖啡(相似物)讀著拉爾斯的來信,家中的門突然響起敲門聲。
「請進。」
基本我家的門是不使用鑰匙的。嘛,畢竟施展了結界。
阿莉泰菈開門進來了。
「怎麼了?」
看著困惑不解的阿莉泰菈詢問。
「貝ー有些話想說……可以嗎?」
「沒問題喔」
招待進入裡面後準備了椅子給她坐下。
留下了請稍待便向廚房走去,從架子上拿了水果酒和下酒用的蔬菜薯片用盤子盛桌子去。
「感謝招待這些。」
「嘛,因為經常會有客人拜訪」
那是離開這裡行商的哥哥所說的話,自然準備好招待了。
杯中倒入水果酒。
「我不认为十歲會注意到這些事情喔」
「一起喝的這事,至少是基本的交流吧」
以她為談話的人來說水果酒能助興,因該不致於心情不愉快吧。
『話し相手がゲコでは興醒めだろうし、気持ち良くないだろうからな。』
「我不認為才十歲想的到喔。」
確實是啊,我苦笑的回應。
「書信?」
「啊。從朋友來的通信」
「見識到那些非常識之後,看懂文字這件事也都感到不驚訝了。」
發楞的阿莉泰菈。這傢伙在說些感覺失禮的話。
「對方是哪裡公主?」
「不是,是南方大陸的王子喔。」
訂正下呆然變沉默的阿莉泰菈。你怎麼了嘛?
「……你阿,到底是什麼人啊……?」
「單單只是個村民喔。」
「到底有哪個世界的王子會和村民通信啊。」
「這裡有喔怎麼了嘛?」
「……………」
又陷入沈黙的阿莉泰菈看起來無精打采的樣子。
「啊,我也自認為自己很普通啊。況且,不管什麼人去問村民大概都會回答一樣的問題。反問你,阿莉泰菈是什麼人?」
阿莉泰菈哽咽的回答不出這個問題。
當然。答案已經出現,答案只有一個。
「我是能使用魔術的魔術師啊。有當砍伐山裡樹木的樵夫也有當採集藥草的藥師。耕地或飼養家畜、兼職道具製作。也狩獵野獸。什麼人這問題可以一句話整合的存在啊,一句話整合的好詞啊。何況我喜歡這個村子。滿足現在的生活。一般來說不是自己喜歡的嘛。所以說我是什麼人都回答村民,作為村民而驕傲著。他人的否定由他說跟我無關啊」
我的人生是我由我過的。不會因為別人怎麼說怎麼變!
「真堅強,貝」
「並不是堅強喔。只是為了生存而不願後悔而已」
什麼也不做,逃避現實的確每天都能和平的過。可好可壞。『可もなければ不可もねー。』也能說是美好的人生吧。但是那裡沒有充實感。也沒有生存的真實感。
平淡無奇,無拘無束,比以前美好的人生,現在想想,有實現這個願望的覺悟了。努力也得量力而為。『努力がいる。力がいることを知った。』
比誰都清楚生的喜悅。
比誰都了解所以根本就不可能捨棄。
「我無法理解解阿莉泰菈的痛苦和煩惱。也不了解為何要堅強。但是呢,我能傾聽!」
便秘..不.不是,內心最深處的累積吐出清爽多了。
「……真的是,只有十歲的你說出男子漢才說的出的話嘛……」
嗚。多餘的事不要說來才正確喔。
「嘛,直說了,我只想要聽阿莉塔拉姊姊的故事。」
微微地笑了後,一邊苦笑一邊溫和的眼神看著我的阿莉塔拉拉。相當豐富的表情呦。『ニヤリと笑って見せると、苦笑しながらも穏やかな目でオレを見るアリテラ。結構表情豊かじゃねーか。』
「沒辦法了。那麼,我就講我的故事給你。感謝我吧」
「感謝感激雨霰。阿莉塔拉姊姊億分感激!」『足を向けて寢られない跟足を向けて眠れません 我再次獻上膝蓋 作者你怎麼了』
「不知道是什麼意思、那個」
「我也不知道」
這晚,可以聽到很多阿莉塔拉的故事了。