彻底被时光定格在...吧 关注:18贴子:4,724

回复:不怪人潮拥挤 怪我留不住你

只看楼主收藏回复

晚安


237楼2015-12-26 22:25
回复
    不介意孤独


    238楼2015-12-27 12:43
    回复
      2026-02-08 05:22:37
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      没有你的这个冬天 也没有想象中的冷


      239楼2015-12-27 12:44
      回复
        你不是当时的你,我也不是过去的我,我们谁也没资格说想念从前


        来自Android客户端240楼2015-12-30 23:52
        回复
          你有没有过上你爱的生活 你身边的人有没有因为你变得快乐


          来自Android客户端241楼2015-12-31 12:12
          回复
            无法抵达你的内心你的灵魂以及后半生,所以只能在门口看看,嘴上说着不用记得我,心里想着能记住该有多好。


            来自Android客户端242楼2015-12-31 19:40
            回复
              生活没了你 也不是淡的没有味道 只是少了很多该有的期盼


              来自Android客户端244楼2015-12-31 20:33
              回复
                后来我发现,很多事情过去了就是过去了,就像你变聪明后再也不能理解笨蛋,就像你变勇敢后再也不能做回怂蛋,就像你满腹深情再也不能假装寡淡,就像你本以为可以俯下身去低就一段爱,终归还是不欢而散。


                来自Android客户端245楼2016-01-02 20:00
                回复
                  2026-02-08 05:16:37
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  啊才发现你把我好友删了 我们也是终于走到了这一步 删除彼此的联系方式 从此各不相扰


                  来自Android客户端246楼2016-01-02 22:22
                  回复
                    爱的反义词不是恨 是厌倦


                    来自Android客户端247楼2016-01-02 22:38
                    回复
                      初初那天


                      来自Android客户端248楼2016-01-03 22:04
                      回复
                        我愿此时遇见你,不是未来不是过去,因为过去我们早已失去,未来太远不着边际


                        来自Android客户端249楼2016-01-04 12:50
                        回复
                          每次试图举起逼近极限的重量时,我的表情就变得极为扭曲,龇牙咧嘴,丑陋不堪。想必当初拼命挽留重要的东西时,也是这幅德行。


                          来自Android客户端250楼2016-01-04 12:51
                          回复
                            装作没在一起 也没关系的样子


                            来自Android客户端251楼2016-01-05 10:56
                            回复
                              2026-02-08 05:10:37
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              昨晚梦到 你跑起来跟我说和好 这是什么鬼


                              来自Android客户端252楼2016-01-06 10:45
                              回复