どうして君を好きになってしまったんだろう
为什么会喜欢你
どんなに时が流れても君はずっと ここにいると思ってたのに
以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
でも君が选んだのは违う道
但你却选择了不同的道路
どうして君に何も伝えられなかったんだろう
为什么都没对你说
毎日毎晩募ってく思い あふれ出す言叶 わかってたのに
昼夜不断的思念 溢出的话语
もう届かない
却不能清楚的告诉你
はじめて出会ったその日から君を知っていた気がしたんだ
初次相遇的那天起就感觉似曾相似
あまりに自然に溶け込んでしまった二人
自然的走到一起的两人
どこに行く乗りも一绪で君がいることが当然で
不管去哪儿都有你在身旁
仆らは二人で大人になってきた
当我们长大后
でも君が选んだのは违う道
你却选择不同的道路
どうして君を好きになってしまったんだろう
为什么会喜欢你
どんなに时が流れても君はずっと ここにいると思ってたのに
以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
もう帰れない
却再已经回不去了
特别な意味を持つ今日を 幸せ颜で立つ今日を
有特殊意义的今天
きれいな姿で神様に愿ってる君を
展开幸福笑容的今天以美丽身姿同神祈愿的你
仆じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
在不是我的人的身边接受祝福的模样
仆はどうやって见送ればいいのだろう
我要如何送别才好
もうどうして君を好きになってしまったんだろう
为什么会喜欢你
あの顷の仆らのこと もう戻れない(考えた考えた)
那个时候的我们再也回不去了(思绪万千)
どうして君の手をつかみ夺えなかったんだろう
为什么不能再次牵你的手
どんなに时が流れても君はずっと
无论时光如何流逝
仆の横にいるはずだった(そのままに)
你就这样一直在我身边(一直就这样)
それでも君が仆のそば离れていても
这样 即使你还未离开
永远に君が幸せでいることを ただ愿ってる
希望你能永远的幸福仅此祈愿
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
即使我会多么的孤寂 多么
为什么会喜欢你
どんなに时が流れても君はずっと ここにいると思ってたのに
以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
でも君が选んだのは违う道
但你却选择了不同的道路
どうして君に何も伝えられなかったんだろう
为什么都没对你说
毎日毎晩募ってく思い あふれ出す言叶 わかってたのに
昼夜不断的思念 溢出的话语
もう届かない
却不能清楚的告诉你
はじめて出会ったその日から君を知っていた気がしたんだ
初次相遇的那天起就感觉似曾相似
あまりに自然に溶け込んでしまった二人
自然的走到一起的两人
どこに行く乗りも一绪で君がいることが当然で
不管去哪儿都有你在身旁
仆らは二人で大人になってきた
当我们长大后
でも君が选んだのは违う道
你却选择不同的道路
どうして君を好きになってしまったんだろう
为什么会喜欢你
どんなに时が流れても君はずっと ここにいると思ってたのに
以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
もう帰れない
却再已经回不去了
特别な意味を持つ今日を 幸せ颜で立つ今日を
有特殊意义的今天
きれいな姿で神様に愿ってる君を
展开幸福笑容的今天以美丽身姿同神祈愿的你
仆じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
在不是我的人的身边接受祝福的模样
仆はどうやって见送ればいいのだろう
我要如何送别才好
もうどうして君を好きになってしまったんだろう
为什么会喜欢你
あの顷の仆らのこと もう戻れない(考えた考えた)
那个时候的我们再也回不去了(思绪万千)
どうして君の手をつかみ夺えなかったんだろう
为什么不能再次牵你的手
どんなに时が流れても君はずっと
无论时光如何流逝
仆の横にいるはずだった(そのままに)
你就这样一直在我身边(一直就这样)
それでも君が仆のそば离れていても
这样 即使你还未离开
永远に君が幸せでいることを ただ愿ってる
希望你能永远的幸福仅此祈愿
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
即使我会多么的孤寂 多么

尹洛凝
