神途吧 关注:161,623贴子:517,057

回复:你玩的最好的一款棋牌游戏是什么?

只看楼主收藏回复

【一休和尚】
他的母亲是南朝贵族之女,曾得宠于北朝后小松天皇,因遭谗伤而被赶出了皇宫,虽然她当时已有身孕。后来在民家住下。生下了一休。 一休六岁出家京都安国寺。他天资聪颖又肯刻苦修行,很快便熟读各种佛经和很多流行的诗歌俳句被人称作安国寺神童。一休和尚很风流80岁了还和妓女厮混


166楼2015-11-16 20:37
回复
    我灌我灌我灌灌灌...........


    168楼2015-11-19 11:54
    回复
      2026-02-26 02:38:09
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这世界已经疯了。有个男的喜欢一个女的,永远都不敢表白,从上学开始当她的男闺蜜。她暗恋了,就替她出注意,她恋爱了,就为她见证爱情,她失恋了,就陪她伤心又落泪。后来她结婚了,这男的为了经常见她又避免她丈夫介意,活生生做了她丈夫的情人,可他自己是个直的啊这世界已经疯了。有个男的喜欢一个女的,永远都不敢表白,从上学开始当她的男闺蜜。她暗恋了,就替她出注意,她恋爱了,就为她见证爱情,她失恋了,就陪她伤心又落泪。后来她结婚了,这男的为了经常见她又避免她丈夫介意,活生生做了她丈夫的情人,可他自己是个直的啊


      IP属地:山东169楼2015-11-19 15:01
      回复
        有了美国,科技才有前途。


        171楼2015-11-20 10:19
        回复







          172楼2015-11-22 18:08
          回复
            唧唧复唧唧,木兰当沪指


            173楼2015-11-22 18:26
            回复
              要不是3倍经验,我也不会带着我宝贵的宠物来。
              汉语:我是来打酱油的。
              英语: I*m going to buy some soy sauce.
              韩语: ?? ?? ??.
              德语: ich gehe Sojasosse kaufen.
              法语: je me suis prend que sauce de soja.
              俄语: Я пришла за соевым соусом.
              荷兰语:kwam ik tot een sojasaus
              西班牙语:me vino a un salsa de soja
              意大利语:venuta solo a comprare la salsa di soia.


              174楼2015-11-23 20:48
              回复
                【朝鲜小学课文】
                金爷爷弯下腰,捡出一颗石子说:该死的美国佬。奋力向上一掷。很快就见空中一颗卫星突然爆发出耀眼的强光,然后就坠落下来。“这是美国的间谍卫星,他们一直在平壤上空盘旋,侵犯我们主权,我已经忍了很久了。”金爷爷愤愤地说。小朋友们都鼓起掌来,为祖国有这样的领导感到自豪。


                175楼2015-11-24 15:27
                回复
                  2026-02-26 02:32:09
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  为什么这样啊,大法师也是一刀秒了


                  176楼2015-11-25 13:07
                  回复
                    唧唧复唧唧,木兰当沪指


                    178楼2015-11-26 06:48
                    回复
                      都说你眼中开倾世桃花、却如何一夕桃花雨下


                      179楼2015-11-27 09:29
                      回复
                        LZ的话深深的感动了我,但是我不花钱


                        183楼2015-11-28 13:41
                        回复