抱歉各位!自从咱发接坑贴开始拖了四天吧。因为咱学日语只学了点皮毛,所以翻得很慢,很多词需要反复查词典来着,即使如此,咱还是翻得很差劲,于是校对的时候,很多地方都改为意译了的说。
然后这之中有不少吐槽加注解的地方,咱以『迷之675』的身份在其中穿插了几下,请各位谅解。
题目如大家所见,咱翻成了“好多好多蜥蜴”,实际上原文是“トカゲましまし”,直译过来就是“蜥蜴增加增加”,咱想着如何意译的时候,突然想起某广告说过的“好多好多鱼”,于是就这样套用上来了,大家就当是被骗了接受这种翻法吧!
最后该发了,在发前先说一下,咱需要5分钟来发,发完之前不接受任何人插楼,即便是某古姓吧主及他的小号,即便是这几天跟咱闹得很欢的雾山桑和b桑和soso君和章鱼菌,咱会格删无论的,不要事后再怪咱哦。
英雄战姬凯撒镇楼:





英雄战姬凯撒镇楼:

