桃乐丝吧 关注:1,707贴子:61,081

回复:【MOEのSAMA。】英文版的桃吧

只看楼主收藏回复

破糖!!!诅咒你——没麽糖吃!!!


33楼2008-06-02 21:01
回复
    强大.







       ╳━━━━━━━━━━请务必相信我们乃有爱物
     
        ╭★ 
       ╭┛ /
      ``╰═┛圈子:http://hi.baidu.com/q/%C6%E2%C8%BE
       
       地址:http://tieba.baidu.com/f?kw=%C6%E2%C8%BE
       ·━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━╳ 


    34楼2008-06-02 21:01
    回复
      2026-02-16 10:38:54
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      -32
      素本校高中部 啊~~~藕们高中很好滴说~~~


      35楼2008-06-02 21:03
      回复
        -35

        我们中学的高中那是出了名的垃圾高中....一般只有暂住生才需要报送本校....


        36楼2008-06-02 21:06
        回复
          对自己的ID翻译有怨言的都来发泄下吧...-V-

          先下了...


          37楼2008-06-02 21:16
          回复
            忘记说了...
            除了英文还可以翻译好几种语言...
            有空再试试...


            38楼2008-06-02 21:41
            回复
              私看懂了那些符號= =.



               ▂▂▂ ▂▂▂ ▂▂▂ ▂▂▂ ▂▂▂ ▂▂▂ ▂▂▂ 
                  
                  柒染吧 [7は染めます] 很萌很有愛>.< 
                  歡迎MINA SANG加入. 
                  圈子:http://hi.baidu.com/q/%C6%E2%C8%BE 
                  通道:http://tieba.baidu.com/f?kw=%C6%E2%C8%BE 
                  ▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂ 
               

              


              39楼2008-06-03 12:34
              回复
                那么有爱的东西竟然没人顶...


                40楼2008-06-06 19:04
                回复
                  2026-02-16 10:32:54
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告


                  IP属地:山东41楼2008-06-06 20:43
                  回复
                    感觉猩猩有些转性额....


                    42楼2008-06-06 20:52
                    回复
                      - -!
                      想活跃下气氛而已...


                      43楼2008-06-06 21:11
                      回复
                        怪不得如此之不自然....


                        44楼2008-06-06 21:13
                        回复
                          火星- 


                          45楼2008-06-08 11:51
                          回复
                            自己帮自己顶


                            46楼2008-06-13 17:14
                            回复