英语吧 关注:1,557,898贴子:11,424,686
  • 9回复贴,共1

请亲们帮忙理顺一段翻译,谢谢o(∩_∩)o...

只看楼主收藏回复

一.帮我理顺一下好么o(∩_∩)o...
For other scholars, however, copyright, which was born to respond to the problems posed by printing, and was later adapted to audiovisual works, needs to be reconceptualized in the digital era. The copyright subject-matter has evolved over time from symbolic representations of sensual matter to the sensual matter itself, and from works passively received by the audience to works which interactively engage the audience" . 

软件翻译如下:
然而对于其他学者来说,版权产生问题摆在印刷,后来适应了音像作品,需要加以reconceptualized 在数字时代。版权标的物已随着时间的推移演变,从感官的象征性表示向感官本身,从读者被动地接受作品演变为读者以交互方式进行。

如果实在不行,只问下
reconceptualized 是什么意思?找不到5~

二.对了,还有一个词组,在最后一句

The main technological change behind this "new revolution" (G-7 Ministerial Conference, 1995), are improvements in data storage, manipulation and transmission of data. With digitization, all kinds of data and copyright works may be recorded and compressed in the same, binary, format.While this allows to reproduce copies without any degradation (every copy is perfect), developments in software permit to manipulate data, images, voice, make "sampling" and otherwise alter works by interactive techniques . 

软件翻译如下:
主要技术变革背后的这个“新革命” (七国集团部长级会议, 1995年) ,是数据存储、操作和传输的改善。当数字化后,各种数据和版权作品会被记录下来并且被压缩为相同的二进制格式。当它使得生产拷贝没有任何退化(每个拷贝是完善的)时,软件的发展允许操作数据、图象、声音、做“抽样”和其他用交互式技术变更的作品。

otherwise alter works by interactive techniques .是什么意思?





1楼2008-05-30 21:31回复
    reconceptualized 是重新定义的方式的意思?
    谢谢o(∩_∩)o...
    我刚看还以为亲叫我自己把第一段理顺~


    3楼2008-05-30 21:48
    回复
      2025-05-13 05:43:53
      广告
      哦~好细心哦~
      呵呵,算网络用语吧~其实就是一种亲密称呼吧~明星贴吧里大家都这么叫的,就习惯了呵呵~


      5楼2008-05-30 22:05
      回复
        对了,我想可以理解为亲爱的朋友们o(∩_∩)o...


        6楼2008-05-30 22:06
        回复
          For other scholars, however, copyright, which was born to respond to the problems posed by printing, and was later adapted to audiovisual works, needs to be reconceptualized in the digital era. The copyright subject-matter has evolved over time from symbolic representations of sensual matter to the sensual matter itself, and from works passively received by the audience to works which interactively engage the audience" . 

          在其他学者的观点看来,版权这个由解决印刷业问题而诞生的名词,经由时间推移,到现今已经被广泛运用在视听音像制品领域,需要在数字时代被重新定义。版权已经不单单是感官的表征性表现,而是更着眼于感官本身;不单单是被动得为听者所接受,而是更强调与他们互动。


          IP属地:上海7楼2008-05-30 22:19
          回复
            乱翻的不是很


            IP属地:上海8楼2008-05-30 22:19
            回复
              otherwise alter works by interactive techniques

              经由其他互动技术来使制品数字化


              IP属地:上海9楼2008-05-30 22:23
              回复
                啊哈,谢谢,顺口多了~我英语太差了~看了之后,真想把那5000字的翻译重担压亲身上啊~不过算了,我自己靠软件翻翻再理顺下就好了,我想教授身边的助手英语未必很好呵呵~希望如此~


                10楼2008-05-30 22:45
                回复