方舟生存进化吧 关注:425,447贴子:6,375,977

回复:方舟恐龙图鉴翻译测试

取消只看楼主收藏回复



IP属地:上海350楼2015-11-18 04:41
收起回复


    IP属地:上海354楼2015-11-25 01:18
    收起回复
      2026-04-07 11:14:22
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      IP属地:上海360楼2015-12-03 00:10
      回复


        IP属地:上海369楼2015-12-09 00:27
        收起回复
          Wild: Megalania Muruspede is among the largest creatures found throughout the island's complicated cave networks. Reaching up to three meters long, it can traverse vertically up the cave walls with little difficulty, using its claws as iron-strength grips. Fortunately, Megalania’s size means it is unlikely to sneak up on anyone. Unfortunately for spelunkers, it is an aggressive and dangerous creature nonetheless.
          野生
          古巨蜥是岛上居住在复杂洞穴网络的最大生物之一。它能达到三米长,并且它能轻松利用自己的爪子钢铁般的抓力在洞壁上垂直走动。幸运的是,古巨蜥的大小使得它无法在任何人面前隐藏自己。但对洞穴勘探者不幸的是,它是一种好战又危险的生物。
          Domesticated: The extremely rare ability of Megalania to effortlessly climb walls makes it a highly sought after mount. While it is by no means the fastest, strongest, or toughest mount -- the way it can effortlessly climb in the caves and scale mountains means it will always have a place in any advanced tribe's stables.
          家养
          古巨蜥轻松爬墙的极端稀有能力使得它成为了一种相当紧俏的坐骑。虽然古巨蜥不是最快的,最强壮的或最皮厚的坐骑,但它轻松攀爬洞穴和山脉的能力使它总能在高级部落的马厩里有一席之地。
          Known Information: Like other Varanidae, Megalania is a venomous creature.. Its poison is slow-acting, but will drain the victim's effective strength and health until death unless cured by a rare antidote. That said, the Megalania's prey are usually ripped apart well before they succumb to the poison's long-term effects.
          就像其他巨蜥科生物那样,古巨蜥是一种能分泌毒液的生物。它的毒药效果较慢,但它会至死方休地吸干被害者的有效力量和生命值,除非用一种罕见的解药才能治愈。
          这就是说,通常古巨蜥的猎物在它们被这长效毒药压垮之前就会被撕碎。


          IP属地:上海370楼2015-12-09 00:29
          收起回复


            IP属地:上海387楼2015-12-18 23:52
            收起回复


              IP属地:上海391楼2015-12-24 05:15
              回复
                Wild: Usually found in the deepest parts of the water around the island, Amonitina multiamicus has a strange relationship with the other creatures of the deep. It must do something beneficial for them, since every nearby sea creature defends Ammonitina when it is attacked. What this distinct symbiosis is based on, alas, I have not yet discovered.
                野生
                菊石主要生活在岛周围的水域最深处,它与其它生活在深海中的生物有奇怪的关系。菊石一定为它们做了什么有益的事才使所有在菊石附近的海洋生物会在它受到攻击时保护它。唉,我还没有发现这种独特的共生关系是基于什么的。
                Domesticated: Like many of the untameable ocean dwellers, Ammonitina still has enough utility to be a valuable hunting target. If a tribe is willing to risk the wrath of nearby would-be protectors, Ammonitina bile can be harvested from its corpse's innards. This bile can be worked over with other chemicals to make many powerful concoctions, usually antidotes against the most powerful poisons and illnesses. Its shell, meanwhile, is rich in rare materials, presumable due to the creatures unique place among the island's food chain.
                家养
                就像许多无法驯化的海洋生物一样,菊石有成为狩猎目标所需的利用价值。如果部落愿意冒着激怒周围潜在捕食者的危险,它们就可以从菊石内脏内收集到胆汁。这种胆汁可以与其它化学成分一起制作许多强大的化合物,通常是一些对付最强力毒药和疾病的疫苗。而菊石的外壳有丰富的珍惜资源,这大概是由于这种生物在岛上食物链中独特的地位所致吧。
                Known Information: Ammonitina has also made its way into the deeper parts of underwater caves. Even within these caves, the creature will draw attention if assaulted, making harvesting its resource-rich shell a tricky proposition depending on what other dangers may be lurking nearby.
                菊石有时也会进入水下洞穴的深处。然而即使在这些洞穴中,它还是会在被攻击时吸引周围生物的注意,这使得收获它资源丰富外壳的难度取决于潜伏在菊石周围的威胁程度。


                IP属地:上海393楼2015-12-24 05:18
                收起回复
                  2026-04-07 11:08:22
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告


                  IP属地:上海398楼2016-01-06 00:07
                  回复
                    另外征集一下,由于度娘压图,不方便大家看图,我可以上传到steam的截图里面,这样图比较清晰。以下链接是效果图: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=593614621
                    大家觉得还是维持原样,还是以后往steam那边也加一份?


                    IP属地:上海400楼2016-01-06 01:04
                    收起回复
                      IP属地:上海401楼2016-01-07 03:58
                      收起回复
                        http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=599127814
                        棘背龙重置


                        IP属地:上海404楼2016-01-13 00:42
                        收起回复
                          IP属地:上海407楼2016-01-14 02:37
                          收起回复
                            Wild: Today I witnessed an unforgettable sight: the extremely rare Titanosaurus Vagacastrum. Essentially a walking mountain, it is an absolutely enormous sauropod which has developed armored plates of bone protrusions all over its body.
                            野生
                            今天我见证了一幕难以忘怀的场景:我看到了极其罕见的泰坦巨龙。它就像一座行走的山脉,它是一种全身长满了由骨质突出物组成的甲板的巨大蜥脚类动物。
                            Domesticated: I suspect that a Titanosaur, for all its sheer size, is overkill for a lone rider. Rather, for those elite tribes powerful enough to bend one of these titans to their will, the epic creature is employed as a mobile superfortress, capable of ferrying obscene amounts of weight, structures, defenses, and creatures across the island. Some nomadic tribes even have their main base on the back of a Titanosaur!
                            家养
                            我觉得由于泰坦巨龙的巨大体型,它对于单个的骑手来说大材小用了。然而,对于那些能够使这些巨人屈服的精英部落来说,这种史诗生物被用来作为移动的超级堡垒。它可以运输极其多的重量,建筑,防卫系统和生物。有些游牧部落甚至把它们的主基地建在泰坦巨龙背上!
                            Known Information: Between these plates and its unparalled size, Titanosaurus is extremely difficult to put down. In addition, Titanosaurus seems outright immune to any sort of narcotic effects. They often inadvertently crush nearby creature underfoot with every step they take. While most sauropods ignore non-hostile creatures, Titanosaurs take issue with creatures invading its personal space. This is probably because they aggressively feed off any and all plants they can find. Titanosaurus eats constantly, which certainly helps recover health quickly, even after fighting off numerous carnivores such as Giganotosaurus.
                            由于泰坦巨龙的甲板和它无与伦比的体型,它非常难被放倒。此外,泰坦巨龙似乎完全免疫任何麻醉效果。它们经常在不经意间踩扁它路上的生物。
                            虽然大多数蜥脚类动物会忽视没有敌意的生物,泰坦巨龙会处理那些侵犯它个人空间的生物。这也许是因为泰坦巨龙会积极地把它能找到的所有植物都吃掉。泰坦巨龙会不断进食,这使它即使在与如南方巨兽龙那样大型的食肉动物战斗后,仍能迅速恢复生命。


                            IP属地:上海417楼2016-01-21 01:03
                            收起回复
                              2026-04-07 11:02:22
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              IP属地:上海420楼2016-01-27 14:26
                              回复