韩国语吧 关注:434,810贴子:3,578,234
  • 15回复贴,共1

起来学习,别睡了

只看楼主收藏回复

可怜的520,一个人在学校,脚脚还受伤,又被新鞋磨破......好吧,这悲剧在我偶遇Mathew 之后,虽然是5/20,没有男友在身边,我只能来晒晒友谊了,不过还是很开心
처량한 5월20일이다. 혼자 학교에 있고, 다친 발은 새신발에 까지고... 그래, 이 비극은 우연히
Mathew를 만난 뒤였어. 5월20일에 옆에 남자친구도 없이 친구도 뒷전에 둘 수밖에 없지만,
그래도 즐겁다. (유쾌)(장미)
--


IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2015-05-19 23:38回复
    중국 인터넷 용어=网络语言
    谐音"我爱你"
    인터넷용어로 "我爱你" 발음에서 따온 말.
    因为在网络上为了方便,所以520也就成了我爱你!
    인터넷상에서 편의를 위해 520이 '사랑해'가 되었다.
    如今 520 以成为不少恋人们的表达方式,
    就连结婚的日子也选在了5月20日这天(520).
    台湾有种520香烟,过滤嘴有粉色心形标志,为女士香烟.有淡草莓味道
    이제는 520이 많은 연인들의 표현 방식이 됐고, 결혼날짜를 5월20일로 잡기도 한다.
    대만에는 520이라는 담배가 있는데, 필터에 분홍색 하트모양 표시가 있고,
    여성용 담배로 옅은 딸기맛이 난다.
    중국에 '520'이라는 노래도 있는데 가사 중에
    我抽过的烟是520 (내가 피운 담배는 520) 이 있음.
    * 단어
    过滤嘴 guòlǜzuǐr (담배의) 필터.
    标志 biāozhì 상징. 표지.
    女士香烟 nǚshìxīangyān 여성용 담배.


    IP属地:江苏来自iPhone客户端2楼2015-05-19 23:40
    回复
      楼主能帮忙翻译下这2句不,感谢!


      来自Android客户端4楼2015-05-20 00:13
      收起回复
        5.20...... T_T


        IP属地:江苏来自Android客户端5楼2015-05-20 00:22
        收起回复
          康三啊密达 莫依达是不是谢谢有你的意思啊


          IP属地:安徽来自Android客户端6楼2015-05-20 00:33
          回复
            잘하는데~


            来自Android客户端7楼2015-05-20 00:42
            回复
              已婚狗发来贺电


              IP属地:浙江8楼2015-05-20 09:44
              回复
                亲爱的和宝贝用中文怎么翻译啊


                来自Android客户端9楼2015-05-20 10:02
                回复
                  520 습니다.


                  来自iPhone客户端11楼2015-05-20 15:47
                  回复
                    520


                    IP属地:江苏来自iPhone客户端13楼2016-05-20 12:47
                    回复
                      又来? Σ(⊙▽⊙")


                      IP属地:江苏来自Android客户端14楼2016-05-20 12:55
                      回复
                        520


                        来自iPhone客户端15楼2016-05-20 13:25
                        回复