意大利人名,男性多以o结尾女性则是a(少部分例外),而姓氏则多以o、a、e、i结尾。有时候在姓名中会有de(如Lorenzo de Medici)、da(如Leonardo da Vinci)、di(这个我一时想不到例子)之类的词用来表示来自哪里或强调属于哪个家族
“Lavario”(按意大利语念起来发音类似于“拉瓦利欧”)个人感觉用作名比较好

楼主可以考虑“Visconti”这个姓,该家族曾是米兰统治者,印象中统治长达千年,还有一只分支在比萨和萨丁尼亚岛,也是挺大势力,贵族范浓浓哒~
“Dandolo”也是一个可以考虑的姓氏

“Aulenti”是我的意大利语姓,楼主你可以拿去用23333
另外我一个同窗有一招大致的区分罗曼语族词汇和日耳曼语族词汇的办法,他说也可套用到姓名区分上(我没有验证过,仅供参考):罗曼语族的词汇拼写大都规律且极为表音,看着跟汉语拼音一样,而日耳曼语族拼写时常不规律有时甚至拼读不一致
然后这是网上所谓的常见姓氏,楼主你可以参考
Rossi
Russo
Ferrari
Esposito
Bianchi
Romano
Colombo
Ricci
Marino
Greco
Bruno
Gallo
Conti
De Luca
Costa
Giordano
Mancini
Rizzo
Lombardi
Moretti
最后贴一些我某个自造语中的词好了,有一些意大利语特征
Carizia 意思是亲王,一个变体是Carilata 含义为“所属于亲王的”、“亲王领地”
Fuogiele 意思是“受封的人”
Bacaroni 意思是“贵族”
senatore 通常指城邦的国王(在意大利语中这个词指元老)
Giulianno 意思是“骑士”
Mariarona 意思是“贵族女性”
Marriaseco 意思是“好战者”