昨天过得挺有趣,晚上班导汉堡先生请我吃饭,刚好前几天我爸去了趟北京,回来给我寄了一些稻香村的糕点,我就把糕点送了汉堡先生一盒。他也没客气,拆开来就嚼,然后大赞好吃。他说将来要来中国定居,娶个中国太太,我笑说好多欧洲人都想娶个亚洲太太,他很认真地说他向往中国很久了,我说我知道,您以前一直说喜欢昆曲,喜欢水袖。他很高兴地说没错,他将来还想在舟山东极岛定居。我惊,我说您还知道那里,他很得意地说那当然,我半开玩笑地问您将来想找个什么样的中国姑娘?他沉吟半天,居然说出了一句中国话:温婉的。我再惊,我说您还会说汉语?他说我只听过一些你们中文翻译过来的古诗词,非常喜欢。我无语,没想到这个医学系的讲师居然还对文学有兴趣。他问你喜欢诗词吗?我说挺喜欢的。他说你喜欢什么句子?我想了半天,只想到五毒最爱的那一首,于是我就用中文念:“海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲。”他问什么意思,我用德语解释给他听:蓝色的海水像梦一样飘渺,你伤心我就会伤心,只有向南吹过的风知道我的心意,把我的梦吹到了遥远的西面海岛。然后,最惊人的部分来了,我的班导原本嘴里嚼着牛排,听了这翻译眼泪就下来了!我震惊,结果他边擦眼泪边说真的是太感动了太感动了。然后从那个时候起一直到回宿舍,我就一直听他念叨他最爱的中国诗句,什么柴门闻犬吠,风雪夜归人;什么天寒翠袖薄,日暮倚修竹,这还都是简单的句子,有一个他描述了半天,叫什么“许多人救火,可是也扑不灭,结果最后还是没有扑灭”,亲娘类,这是什么句子?班导看我猜不出来,他急了,指手画脚地说“就是指那个东西生命力顽强嘛!”晕,我才知道他说的是「野火烧不尽,春风吹又生」
回宿舍后我又一次靠在沙发上睡着了,再没任何有一件事比跟一个德国人讨论中国诗词更累人了。
回宿舍后我又一次靠在沙发上睡着了,再没任何有一件事比跟一个德国人讨论中国诗词更累人了。











