波罗罗卡星吧 关注:249贴子:1,260

[波罗罗卡星]资料搜集楼,欢迎各位星民在此楼补充更新!!!

只看楼主收藏回复

专门弄了个波罗罗卡星的资料搜集贴,大家就当看波罗罗卡星入门教科书吧!
还有,热切希望不要我这个理事长把本星球的事全理了,共同分担管理这个美丽的星球吧!
把你们找的关于本星的资料发到这里来吧!无论多少,中日文也罢,也找找看,谢谢! 


IP属地:广东1楼2008-05-04 15:07回复
    以下资料无责任翻译转自一以下日文网页 
    http://d.hatena.ne.jp/keyword/%83%7c%83%8d%83%8d%83b%83J%8c%ea?kid=226895#f1


    IP属地:广东2楼2008-05-04 15:08
    回复
      2025-05-18 05:23:39
      广告
      波罗罗卡(ポロロッカ) 
      典出《再见绝望老师》。正式名称为波罗罗卡(ポロロッカ)逆流现象。 
      不赔不赚的意义,是指亚马逊河逆流的事。意为因为某些东西的派生物而对原有的东西产生兴趣或好感,是近来常有的逆流现象。 

      例子 

      因为看《北斗神拳》而开始研究北斗的拳头 
      因为《eva》而试着钻研心理学 
      通过玩《三国无双》而学习中国历史 
      等等 

      波罗罗卡(ポロロッカ)逆流现象。 
      第一次出现,是在原作第五十一回。此后,在卷末的投稿角等地方也持续被使用。 

      顺便一提,作为同在绝望老师里登场的「波罗罗卡星人」「波罗罗卡语」,其实是和波罗罗卡(ポロロッカ)完全没有关系。


      IP属地:广东3楼2008-05-04 15:09
      回复
        官方对:“波罗罗卡”的解释(图): 
        出自漫画第51话,动画12话C


        IP属地:广东4楼2008-05-04 15:10
        回复
          “波罗罗卡”文字资料:亚马孙大涌潮 
           
           亚马孙大涌潮 

          南美洲的亚马孙河,素以其丰富的水量、广袤的流域和流长闻名于世,殊不知亚马孙大涌潮也属世界涌潮之最。当涌潮出现时,其情、其景、其声,真是“壮观天下无”。 

          亚马孙大涌潮,巴西人叫“波罗罗卡”,这一词来源于当地土著——印第安人土皮族语,原为“波罗克-波罗克”,即连续不断发出爆破似的巨大声响之意。的确,在涌潮来临之前一小时,人们远在数十公里之遥就能听到它发出的惊雷般的响声。 

          亚马孙大涌潮波高4--5米,时速达20多公里,溯河而上可达200多公里。当你有幸亲临这一奇观时,在一阵阵震耳欲聋的巨大声响之后,放眼望去,宽达12公里的涌潮在河口尽头的马拉诺岛附近骤起,随之浊浪排空,发出令人毛骨悚然的轰鸣,排山倒海似的向上游涌来,真有“声驱千骑疾,气卷万山来”的磅礴气势,使人惊惧不己,久久难以平静。比起英国塞文河的马斯卡雷特涌潮、印度的恒河潮和我国的钱塘江潮来,无论波高、时速还是上溯距离,亚马孙河大涌潮都胜一筹。 

          涌溯是由于月亮和太阳对地球的海水引力造成的一种朝汐现象。上面列举的产生大涌潮的河的河口形态,酷似一个喇叭形河口;在这些河口都发育形成了一个巨大的拦门沙坎,便一跃而起,把浪头掀得老高,形成层层叠叠波澜壮阔的大潮涌。只不过亚马孙河除具备上述两个因素外,还得天独厚,具有远比其他几条河大得多的水量,每秒流量高达200万至240万立方米,雨季流量还要多,在河口前方100公里的南大西洋深处都能感觉到它强大的冲击力,因此一旦海潮突破河流的冲击力,就会浩浩荡荡地向上游冲去,颇有一往直前之势,这同其他涌潮一退一进的推进迥然不同。 

          曾有许多爱探奇览胜的摄影师,为了摄下这大自然的奇观,曾作过多次尝试,有的还现出了宝贵的生命。日本电视记者改乘直升机拍摄才告成功,使更多的人可以欣赏到“波罗罗卡”发生的壮景。


          IP属地:广东5楼2008-05-04 15:11
          回复
            ポロロッカ语 

             「波罗罗卡语」(ポロロッカ语 ) 
            《再见绝望老师》里采用的虚构语言。 

            「波罗罗卡语」不是正式名称,是俗名。 
            [注:“が、気づいたらポロロッカ语で通っていたのでじゃあそういうことでみたいな流れらしい”(出自 〈さよなら绝望放送より〉) 
            以上本人理解不能,请自行参透。] 

            在《俗・再见绝望老师》和《再见绝望放送》等也被使用。 
            特别是在《俗・再见绝望老师》第2回片头和A段的配音全部变成了波罗罗卡语最为出名。 

            又,在《再见绝望放送》第22回「优惠世界」的开头电视剧也被使用了。 
            [注:因为这是波罗罗卡语语风加工进了来自听众的剧本,严密来说不是波罗罗卡语。] 

            《再见绝望放送》第21回的神谷浩史和新谷良子的解说,俗、第2回被使用了的「波罗罗卡语」,好象是以某法则性成立的语言加工,广播剧演员面临了好象只要读好剧本上写的波罗罗卡语进行后期录音就可以了。可是,那个法则是与文法是完全没有关系的密码性的东西*3。 
            [注:顺便一提,以《再见绝望放送》第22回被使用了的波罗罗卡语风语言,成为原作者・久米田康治的绝望老师以前的作品的标题和摆出辅助并列的东西。] 

            神谷浩史说过:「读的途中好多次心都快要碎了」。 

            波罗罗卡语例词: 
            波罗罗卡语:なっとう! 
            日本语:绝望した!


            IP属地:广东6楼2008-05-04 15:13
            回复
              转图~ 
              「波罗罗卡星人( ポロロッカ星人)」初登场 
              出自漫画第2话,风浦可符香的“绝望调查”的第三志愿。 
              “神,未来人,波罗罗卡星人( ポロロッカ星人)。


              IP属地:广东7楼2008-05-04 15:15
              回复
                外星人:传说中的“波罗罗卡星人”!? 
                出自漫画第99话,动画12话A段。 
                漫画原图(中文)


                IP属地:广东8楼2008-05-04 15:17
                回复
                  2025-05-18 05:17:39
                  广告
                  补充


                  IP属地:广东9楼2008-05-04 15:17
                  回复
                    动画


                    IP属地:广东11楼2008-05-04 15:20
                    回复
                      2


                      IP属地:广东12楼2008-05-04 15:21
                      回复
                        3


                        IP属地:广东13楼2008-05-04 15:21
                        回复
                          4


                          IP属地:广东14楼2008-05-04 15:21
                          回复
                            5


                            IP属地:广东15楼2008-05-04 15:22
                            回复
                              2025-05-18 05:11:39
                              广告
                              6


                              IP属地:广东16楼2008-05-04 15:22
                              回复