阿斯兰吧 关注:46,944贴子:903,794

【讨论】对这句话后何感想?

只看楼主收藏回复

0


1楼2008-04-25 22:25回复
    相隔天涯,咫尺之间,念你之时,寂寞亦


    2楼2008-04-25 22:27
    回复
      2026-01-31 18:40:24
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      AC~


      IP属地:四川3楼2008-04-25 22:28
      回复
        好像先想到的是阿斯兰和卡嘉丽~~
        没办法~在兰的贴吧嘛~只想的起来这个~~


        4楼2008-04-25 22:30
        回复
          那个···其实是想让大家扩写啦


          5楼2008-04-25 22:31
          回复
            这个是某字幕组翻译的reason的第一句歌词啊


            6楼2008-04-25 22:38
            回复
              如果大家想用中文唱这首歌的话,就应该这么唱


              http://tieba.baidu.com/f?kz=321275828


              7楼2008-04-25 22:39
              回复
                这是我根据原词翻译,重新创作的歌词,很压韵,适合用来翻唱,歌词的意境代表了卡嘉莉在脱下戒指之后,从未向旁人道明的心声,也代表了我对AC这对情侣的殷切祝福~~~~~~~~~ 

                感兴趣的亲们可以试着唱一唱,下面,贴歌词。 




                Reason——高达seed destiny第一季ED 

                就算我们相隔着千里远 其实只在咫尺之间 
                对你的思念永远不会减 即使被寂寞占据你我温暖的心田 

                (music) 
                那天你出现在我面前 我的生命从此改变 
                展现 我最美好的晴天 
                不再需要太多的语言 我只与你心灵相连 
                改变 情感交融的瞬间 

                在你怀里我可以静静地沉眠 不需要担心梦醒云散 
                只因你说 你永远在我身边 

                就算我们相隔着千里远 其实只在咫尺之间 
                对你的思念永远不会减 即使被寂寞占据你我温暖的心田 
                我可以学着坚强一点 对着破碎的梦说再见 
                记忆的残片美丽的画面 相信这一刻终将成为永恒的爱恋 

                (music) 
                没有你陪在我的身边 我害怕会停止不前 
                习惯 你所给我的温暖 
                相信分开只会是偶然 作为彼此信任的考验 
                完全 没有怀疑的答案 

                轻轻靠在你的肩看着你的脸 我的真心交给你保管 
                只因你说 我的爱没有遗憾 

                承诺的约定其实就是誓言 证明我们依然如从前 
                相遇那一天看你的笑脸 就像对我说我们的爱不会有终点 
                你说你会再勇敢一点 超越时间空间的极限 
                只要听见我的呼唤 你就会突然轻轻出现在我的面前 

                (music) 
                如果命运让我们不再相见 就连回忆也变得遥远 
                对你的怀念我会说抱歉 心里永远有你我曾经美好的瞬间 

                就算我们相隔着千里远 其实只在咫尺之间 
                对你的思念永远不会减 即使被寂寞占据你我温暖的心田 
                我可以学着坚强一点 对着破碎的梦说再见 
                记忆的残片美丽的画面 相信这一刻终将成为永恒的爱恋


                8楼2008-04-25 22:40
                回复
                  2026-01-31 18:34:24
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  那个······
                  觉得还是有很多意义在其中的
                  恩···那个···这个···
                  算了,我去找面条


                  9楼2008-04-25 22:42
                  回复
                    这个是某字幕组翻译的reason的第一句歌词啊 
                     
                     
                     作者: 星火纪元 2008-4-25 22:38   回复此发言 
                    ================

                    貌似是ppg的神译。
                    ppg有两位大人一直是我的偶像啊…


                    10楼2008-04-25 22:46
                    回复
                      进来花痴一下..
                      我们家风团御用词作家shungo.出手的词就是不同凡响啊不同凡响.....reason神曲啊神曲...


                      IP属地:广东11楼2008-04-25 22:46
                      回复
                        看来是偶记错了…


                        12楼2008-04-25 22:47
                        回复
                          去核对了一下,『相隔天涯,咫尺之间,念你之时,寂寞亦坚』版本的翻译的确是出自popgo的晶晶电脑大人…


                          13楼2008-04-25 22:53
                          回复
                            噢这个貌似是PPG的翻译没错…偶说的是日语原词是shungo.   …=.=||


                            IP属地:广东14楼2008-04-25 22:54
                            回复
                              2026-01-31 18:28:24
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              晶晶电脑 啊,我有印象,不过不是什么"好"印象,原因就是,我在截图的时候,要不容易可以截个帅帅的小伊,结果这位 晶晶电脑 大人的名字却不早不晚的冒出来,着实让我小小的郁闷了一下下 ,哈哈~~~~~~~~~~~~~

                              玩笑啦,他的翻译很有文才,很美,就是轮到我写中文歌词的时候,对着他的翻译,我扩句很扩了不少,谁让他那么言简意赅呢,哈哈


                              15楼2008-04-25 22:57
                              回复