重生成为怪物吧 关注:15,134贴子:30,112
  • 34回复贴,共1
从英文版翻过来的,是二次翻译了,或许有些地方与原版出入较大,请多多包涵。
还是自己看轻松啊~不通顺的地方脑补就行,翻译的话都要自己再打出来。
部分地方小吐槽一下,影响观看的话下次(如果还有下次的话<( ̄) ̄)>)就不加了。


1楼2015-02-23 08:15回复
    啊。。排版怎么这样子,记事本的原因吗,再搞搞
    插图


    3楼2015-02-23 08:17
    收起回复
      2025-08-25 21:50:17
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      另外有知道日文罗马音的各位能否发一下这几个主要人物的写法啊
      我知道的是:
      Gobukirou - 哥布朗
      Gobukichi - 哥布吉 (Gobujii 这个是简称吧?)


      5楼2015-02-23 08:21
      收起回复
        尽管如此,我还是在肉搏战的技术上超越了他。 这是一场势均力敌的比赛,哥布吉君是一个不允许有失误的有价值的对手。
        切磋后,我们互相坚定的握了手,并进行了面对面的谈话。
        哥布吉最初是我拉拢的诱饵而已却有如此惊人的成长,坦白讲远远超出了我的预期。
        现在,他是如同我唯一的右手般亲密的伙伴,不能轻易舍去。(怎么翻都基情满满= =a)
        为了祝贺他升阶,我给了哥布吉一些新装备。
        他主要的武器并没有变,还是[恶魔之炎的斩首斧],但之前因为太沉重,如果他不用双手握住就无法挥动,升阶为大鬼后他可以只用一只手就挥舞重达几十公斤的[恶魔之炎的斩首斧],所以我给他装备了一个盾牌。
        我给他的盾是一个表面粗糙的巨大黑色铁壁般的塔盾,被称为[黑色食人魔的砧板]。
        同样来自Velvet的遗迹,和斩首斧同样是[传奇]等级的装备。
        它的能力是[减重][耐久]和[冲击反弹],因此极其坚固。 如果哥布吉配备了这些装备,即使是我,想突破他的防守也相当困难。
        他的盔甲是由我的丝线、灰熊的皮毛和一些哥布吉曾自己猎杀的其它东西,添加在从Velvet的遗迹里得到的[独特]级的金属铠甲里,为哥布吉量身定做。(好人妻( ̄) ̄)↗ ~)
        是的,他有强大的实力。 其实,可以称得上是强得荒谬的实力。
        尽管拿着巨大的双刃战斧,却好像是拿着一个轻轻的树枝,并且他还有着一副经验丰富♂技巧娴熟的战士般的容姿。
        这很容易想象,一个大鬼,手持黑色、巨大而且坚固的塔盾,遮挡住巨大身体的3/4,阻挡住敌人的攻击,拥有魔法道具的支持,还有我用灰熊的结实毛皮结合魔法物品制作的不输于红熊的铠甲长大衣。如果我是人的话,他已经成为一个我非常不愿意遇到并且敌对的存在。
        全副武装哥布吉的强度是毫无疑问地比我刚成为大鬼的时候高, 尽管装备的提升十分明显。 嘛,很难与自己比较(各有所长)也是事实。
        但尽管如此,我研究了(→_→)哥布吉一个小时后,他就好像一个来自某处的机械战士(终结者?)。 即使是我也不得不看向上才能看到他的目光,所以很容易猜到如果一个人类遇到他会如何。
        我用一天剩下的时间在基地做着各种零工。
        精灵还没有屈服于欲望,因此他们仍然在监狱里。 这可能是因为他们自豪与尊严压制着自己的欲望,或者是精灵种族本身有着压制欲望的效果,或者两者并存? “这就是原因,所以,哥布爷...不要每隔一小时就来这里一次了......” (哈哈,大爷,你淫了)


        6楼2015-02-23 09:04
        回复
          Gobujii 是哥布爷喔~
          另外
          ""哥布吉说这似是除了[火之半神的神圣保护] 还有[战争之半神的神圣保护],轻轻敲击他的手臂会有金属铿锵的回应声。""
          这句话是 主角问哥布爷为什麼,然后哥布爷回答他 另外半神翻成亚神可能较佳
          还有 ""我向哥布吉说:“有两个神圣的保护不是很伟大吗"" 这句也是问哥布爷
          所以 ""如果你(主角)把它(哥布吉)称做不寻常的话,确实,但还是比不上你(主角)啊。"" 这句是回答主角
          还有 ""啊,有什么新天赋呢?"" 这句我觉得是 主角在自肥
          ""“所以哥布吉君,练练手如何?”我笑着对他说,不过对于大鬼来说稍带有挑衅。"" 这句话应该不是挑衅
          Shakudou 这个在日文中即翻成赤铜色
          [减重][耐久]和[冲击反弹] 这三个在日文中即翻成[重量軽减] [突破困难] [冲撃反射]
          其他的应该没太大问题~


          7楼2015-02-23 09:18
          收起回复
            D


            9楼2015-02-23 09:48
            收起回复
              辛苦。


              IP属地:福建来自Android客户端10楼2015-02-23 13:59
              回复
                翻译前先占个坑吧
                不然会悲剧的
                虽然已经悲剧了


                IP属地:中国香港来自Android客户端11楼2015-02-24 00:13
                收起回复
                  2025-08-25 21:44:17
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  这里想问一下、精灵屈服于欲望?不是把精灵放走了么?然后还是抓回来了?


                  IP属地:广东12楼2015-02-24 15:45
                  收起回复
                    路过的说。。。米娜撒嘛,我要日水一贴!


                    IP属地:北京来自Android客户端13楼2015-03-03 12:58
                    回复
                      哥布大爷淫了!!


                      IP属地:马来西亚14楼2015-04-13 23:05
                      回复