流年心语吧 关注:1,525贴子:38,285

回复:【摘抄】好美好美的英文句子

只看楼主收藏回复

小时代~不是很喜欢,但句子不错
I bided ten years of my prime for our date with destiny.
我用青春十年,赴你最后之约。
This is the best time, but the worst as well. You will eventually forget this day and this age, but you will always remember us.
这是最好的时代,也是最坏的时代。你会忘记这个时代,但你,会永远记住我们。
Love brings us pain. But it is also love that brings us happiness.
我们痛苦来源于爱。但我们的幸福也来源于爱。
When our prime fades into old pictures, and those pictures fade from our memories, we finally reach a turning point in our lives feeling lonely, disappointed, restless and ruthless. That's when the gods open a window, revealing the path toward maturity.
当青春变成旧照片,当旧照片变成回忆,当我们终于站在分叉的路口,孤独,失望,彷徨,残忍,上帝打开了这扇窗,叫做成长的大门。
We live in an immense universe, where stardust and light particles float all throughout. Our existence is minor in comparison.
我们活在浩瀚的宇宙里,漫天漂浮的宇宙尘埃和星河的光尘,我们是比这些还要渺小的存在。


来自Android客户端108楼2015-07-15 14:03
收起回复
    Every day there are thousands of people flocking to the pulsating city with grand blueprints for success and heads swimming with daydreams. Every day, thousands abandon the city's skyscrapers and indifference, leaving behind only their tears。
    每一天都有无数的人涌入这个飞快旋转的城市带着他们的宏伟蓝图,或者肥皂泡的白日梦想;每一天,也有无数的人离开这个生硬冷漠的城市的摩天大楼组成的森林——留下他们的眼泪。


    来自Android客户端109楼2015-07-15 14:04
    回复
      2025-12-18 17:54:19
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      @景溢黄杨 景溢你有空到我楼里来发点手写哦~我给你找了个粉丝她要找你写点东西~


      来自Android客户端110楼2015-07-15 14:07
      收起回复
        When you are old
        当你老了
        --- William Butler Yeats
        威廉·巴特勒·叶芝
        (冰心译)
        When you are old and greyand full of sleep,
        当你老了,头发花白,睡意沉沉
        And nodding by the fire,take down this book,
        倦坐在炉边,取下这本书来
        And slowly read,and dreamof the soft look
        慢慢读着,追梦当年的眼神
        Your eyes had once,and oftheir shadows deep
        你那柔美的神采与深幽的晕影
        How many loved yourmoments of glad grace
        多少人爱过你昙花一现的身影
        And loved your beautywith love false or true
        爱过你的美貌,以虚伪或真情
        But one man loved thepilgrim Soul in you
        惟独一人曾爱你那朝圣者的心
        And loved the sorrows ofyour changing face
        爱你哀戚的脸上岁月的留痕
        And bending down besidethe glowing bars
        在炉罩边低眉弯腰
        Murmur,a little sadly,howLove fled
        忧戚沉思,喃喃而语
        And paced upon themountains overhead
        爱情是怎样逝去,又怎样步上群山
        And hid his face amid acrowd of stars
        怎样在繁星之间藏住了脸


        来自Android客户端111楼2015-07-16 20:46
        收起回复
          I saw the light fade from the sky
          亮光消失在天际
          On the wind I heard a sigh
          我听见风中的叹息
          As the snowflakes cover my fallen brothers,I will say this last goodbye
          这是我最后的道别,当雪花覆盖我倒下的兄弟
          Night is now falling
          夜幕降临
          So ends this day
          了结今日
          The road is now calling
          旅途在召唤
          And I must away
          我必须离开
          Over hill and under tree
          翻越山岭,穿过森林
          Through lands where never light has shone
          到那没有亮光照耀的大地
          By silver streams that run down to the sea
          到那奔向大海的银色小溪
          Under cloud,benath the stars
          云端下,星光下
          Over snow when winter*s morn
          踏过冬日黎明的雪
          I turn at last to paths that lead home
          终要回家
          And though where the road then takes me
          这条路通向哪
          I can not tell
          我说不上
          We came all this way
          我们走了那么远
          But now comes the day
          终于到了今天
          To bid you farewell
          要说再见
          Many places I have been
          我去过许多地方
          Many sorrows I have seen
          见过许多悲伤
          But I dont regret
          但我不后悔
          Nor will I forget
          也不会忘
          All who took the road with me
          所有陪我一路走来的人
          Night is now falling
          夜幕降临
          So ends this day
          了结今日
          The road is now calling
          旅途在召唤
          And I must away
          我必须离开
          Over hill and under tree
          翻越山岭,穿过森林
          Through lands where never light has shone
          到那没有亮光照耀的大地
          By silver streams that run down to the sea
          到那奔向大海的银色小溪
          To these memories I will hold
          致我永不磨灭的回忆
          With your blessing I will go
          我将带着你的祝福前行
          To turn at last to paths that lead home
          终要回家
          And though where the road then takes me
          这条路通向哪
          I can not tell
          我说不上
          We came all this way
          我们走了那么远
          But now comes the day
          终于到了今天
          To bid you farewell
          要说再见
          I bid you all a very fond farewell
          我向大家说声再见


          IP属地:江苏来自手机贴吧114楼2015-07-23 16:26
          回复
            谢谢!爱死你了


            来自Android客户端115楼2015-07-23 18:24
            收起回复