日文
Mirrorcle World
作词:浜崎あゆみ
作曲:Yuta Nakano
现在のこんな未来を仆は想像してただろうか?
现在のこんな未来を君は想像してただろうか?
现在のこんな未来を仆は望んでいたのだろうか?
现在のこんな未来を君は望んでいたのだろうか?
始まりなのかって?
终焉なのかって?
谛めたのかって?
踏ん张ってんのかって?
开き直ったかって?
绝望したかって?
ただ前に进めと
あなたが言うんじゃない
现在のこんな时代を仆は受けとめられるだろうか?
现在のこんな时代を君は受けとめられるだろうか?
身を任せんのかって?
食い止めたいのかって?
见て见ぬフリかって?
见てもいないのかって?
戦ってんのかって?
白旗なのかって?
犠牲者面して
逃げてる场合じゃない
★ 赖润诚LrC@JpoPcC嗳音社 ★
ねぇ仆等とこの世界は
减速する様子もなく
このまま加速度だけが
増し続けたら.....
始まりなのかって?
终焉なのかって?
谛めたのかって?
踏ん张ってんのかって?
开き直ったかって?
绝望したかって?
ただ前に进めと
あなたが言うんじゃない
泣かないでいられるのは
强くなったから
それとも.....
中文
我想象的未来会像现在这样么?
你想象的未来会像现在这样么?
我曾渴望的未来可曾是现在这样啊?
你曾渴望的未来可曾是现在这样啊?
这是开始?
还是终点?
选择放弃?
还是继续死心坚持?
是不在乎了?
还是已经绝望?
你曾告诉我
就这样继续走下去吧..
我是否能够接受这样的时代?
你是否能够接受这样的时代?
是应该紧随潮流
还是挺身阻止?
是无法看到?
还是根本就不在看?
是应该继续挣扎?
还是举旗投降?
我没有时间
装得像个受害者一样
抱头鼠窜
你看,
如果只是这样继续加快脚步
我们和这个世界便将没有放慢脚步的徵兆
这是开始?
还是终点?
选择放弃?
还是继续死心坚持?是不在乎了?
还是已经绝望?
你曾告诉我
就这样继续走下去吧..
我不再哭泣了,
是因为更坚强了,
还是...?
Life
作词:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
それはあまりにも突然すぎたから
受けとめる事が出来なくて
毕竟那实在太过突然
接受 谈何容易
嘘だよと言っていたずらな颜で
谁か笑ってよって思ったりした
是骗人的吧 我以为
一副恶作剧的脸 对谁笑了
ねぇ仆は何を想えばいい
ねぇ仆には一体何が出来る
我应该怎麼想才好
我到底能做什麼
きっと仆は歩く事も
笑う事も呼吸をする事も
他爱のない会话さえも
当たり前に続くと思ってたんだ
想必我一直以为
走路 微笑 呼吸
甚至平凡的对话
都是理所当然的
まるで何事もなかったかの様に
街は今日もまたまわり続け
彷佛什麼也没发生
今日依然继续运转
ねぇ君は何を想うのだろう
ねぇ君にはどんな风に映ってる
你会想起什麼吧
你会投射出什麼模样
きっと今の君はとても
そうこれまでの君よりもずっと
痛みだとか爱だとかの意味を知って
强く优しくなった
我还会一直去明白 痛苦 爱 所代表的意义
在坚强与温柔里成长
もう一度思い出そう
当たり前の様にいつもあると
思っているものは决して
在って当然なんかじゃないんだって
君がそれを教えてくれたんだ
再次想起
彷佛时时刻刻存在的理所当然
是因为 我所想起的
绝对已经不再当然
那就是你告诉我的
奇迹を起こすんだ
奇迹会发生的
Mirrorcle World
作词:浜崎あゆみ
作曲:Yuta Nakano
现在のこんな未来を仆は想像してただろうか?
现在のこんな未来を君は想像してただろうか?
现在のこんな未来を仆は望んでいたのだろうか?
现在のこんな未来を君は望んでいたのだろうか?
始まりなのかって?
终焉なのかって?
谛めたのかって?
踏ん张ってんのかって?
开き直ったかって?
绝望したかって?
ただ前に进めと
あなたが言うんじゃない
现在のこんな时代を仆は受けとめられるだろうか?
现在のこんな时代を君は受けとめられるだろうか?
身を任せんのかって?
食い止めたいのかって?
见て见ぬフリかって?
见てもいないのかって?
戦ってんのかって?
白旗なのかって?
犠牲者面して
逃げてる场合じゃない
★ 赖润诚LrC@JpoPcC嗳音社 ★
ねぇ仆等とこの世界は
减速する様子もなく
このまま加速度だけが
増し続けたら.....
始まりなのかって?
终焉なのかって?
谛めたのかって?
踏ん张ってんのかって?
开き直ったかって?
绝望したかって?
ただ前に进めと
あなたが言うんじゃない
泣かないでいられるのは
强くなったから
それとも.....
中文
我想象的未来会像现在这样么?
你想象的未来会像现在这样么?
我曾渴望的未来可曾是现在这样啊?
你曾渴望的未来可曾是现在这样啊?
这是开始?
还是终点?
选择放弃?
还是继续死心坚持?
是不在乎了?
还是已经绝望?
你曾告诉我
就这样继续走下去吧..
我是否能够接受这样的时代?
你是否能够接受这样的时代?
是应该紧随潮流
还是挺身阻止?
是无法看到?
还是根本就不在看?
是应该继续挣扎?
还是举旗投降?
我没有时间
装得像个受害者一样
抱头鼠窜
你看,
如果只是这样继续加快脚步
我们和这个世界便将没有放慢脚步的徵兆
这是开始?
还是终点?
选择放弃?
还是继续死心坚持?是不在乎了?
还是已经绝望?
你曾告诉我
就这样继续走下去吧..
我不再哭泣了,
是因为更坚强了,
还是...?
Life
作词:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
それはあまりにも突然すぎたから
受けとめる事が出来なくて
毕竟那实在太过突然
接受 谈何容易
嘘だよと言っていたずらな颜で
谁か笑ってよって思ったりした
是骗人的吧 我以为
一副恶作剧的脸 对谁笑了
ねぇ仆は何を想えばいい
ねぇ仆には一体何が出来る
我应该怎麼想才好
我到底能做什麼
きっと仆は歩く事も
笑う事も呼吸をする事も
他爱のない会话さえも
当たり前に続くと思ってたんだ
想必我一直以为
走路 微笑 呼吸
甚至平凡的对话
都是理所当然的
まるで何事もなかったかの様に
街は今日もまたまわり続け
彷佛什麼也没发生
今日依然继续运转
ねぇ君は何を想うのだろう
ねぇ君にはどんな风に映ってる
你会想起什麼吧
你会投射出什麼模样
きっと今の君はとても
そうこれまでの君よりもずっと
痛みだとか爱だとかの意味を知って
强く优しくなった
我还会一直去明白 痛苦 爱 所代表的意义
在坚强与温柔里成长
もう一度思い出そう
当たり前の様にいつもあると
思っているものは决して
在って当然なんかじゃないんだって
君がそれを教えてくれたんだ
再次想起
彷佛时时刻刻存在的理所当然
是因为 我所想起的
绝对已经不再当然
那就是你告诉我的
奇迹を起こすんだ
奇迹会发生的









