china猫吧 关注:153贴子:14,863

回复:枕草子——清少纳言

只看楼主收藏回复

(一六七) 记得也徒然之事
记得也徒然之事(1),如有华丽缘饰的迭席(2)变旧而枝节突出者。
唐人画的屏风,表面以损毁。
藤花挂在枯松上。
白色华衣上之蓝色花纹已褪。
画师双目已老化。
几帐之帷幕已旧损,又其帽额已落。
七尺长的假发。已转成赤褐色。
葡萄色衣裳之色泽已褪。
好色之徒衰老。
华屋之林园遭回禄。
庭池虽依旧,而浮萍水草覆盖其上。
附注:
(1) 义近「好汉不提当年勇」。
(2) 原文做「纭繝端」。为花纹织锦之缘饰,乃最高级之迭席。
(一六八) 不可恃者
不可恃者,如薄幸而健忘之人。
女婿夜晚渐次疏於走动者(1)。
六位之人,头发已白(2)。
好吹牛者,却一脸自信地承担大事。
双六赢头回(3)。
七、八十岁老者,身体不适,已过了多时。
风大日子扬帆之船。
附注:
(1) 当夫妻分居,女方住於娘家,由其夫婿于夜间来访,此则表示夫妻感情渐形淡薄也。
(2) 六位之官职本低,发白年老,则前途堪虞,故云。
(3) 双六戏,赢了头回,其次难保常胜,故云。


IP属地:北京85楼2015-02-01 15:12
回复
    (一六九) 诵经
    诵经,要诵不断经(1)。
    附注:
    (1) 昼夜不断,使僧侣诵读经文。
    (一七○) 似近而实远者
    似近而实远者,如皇宫附近的祭事(1)。没有感情的同胞、及亲戚。鞍马的曲折山径(2)。大年夜(3),到元旦。
    附注:
    (1) 於正月及十二月初午日,阴阳师所修之俗祭。以十二月至正月虽近,实隔一岁,故称。
    (2) 鞍马寺(在京都附近)之山径,自山门至本殿,长仅四百米,高六十米,然迂回曲折,十分险峻。
    (3) 原文做「师徒」,今取意译。
    (一七一) 似远而实近者
    似远而实近者,如极乐。船行途中。男女之间。


    IP属地:北京86楼2015-02-01 15:12
    回复
      2025-11-12 17:48:29
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      (一七二) 井
      井,以掘兼(1)井为佳。涌泉,以在逢阪关者为佳。山井,何以会变成「浅薄」之证呢?真有意思。飞鸟井,人称「水质寒又冰」(2),真有趣。玉井(3)。少将之井(4)。樱井(5)。后町井(6)。千女尺井(7)。
      附注:
      (1) 在埼玉县狭山市堀兼。(2) 句出催马乐、飞马井。(3) 在京都府缀喜郡井手町。(4) 未详。(5) 或系奈良县高市郡明日香村之井。(6) 或指宫内联结常宁殿与承香殿之后廊侧之井。(7) 盖为「千贯井」之讹。「保元物语」、「古事谈」并见其名。或云在京都东三条。
      (一七三) 地方官吏
      地方官吏,以纪伊守(1),和泉守为佳(14)。
      附注:
      (1) 纪伊为上国,和泉为下国。国有大、中、小之别。此盖以二地吏务轻松,附近有美景,故云。
      (2) 以下皆上国,作者选择之理由未详。
      (一七四) 地方官吏叙爵前暂任之职
      地方官吏叙爵前暂任之职,以下野、甲斐、越后、筑后、阿波为佳。
      (一七五) 大夫
      大夫(1),以式部大夫,左卫门大夫,史大夫为佳。
      附注:
      (1)五位官爵。文中所称,皆六位而叙爵为五位者。
      (一七六) 六位之藏人
      六位之藏人,不可抱持希望。试想,一旦而叙爵为五位之后,人说某某大夫或某某国权守住的狭隘板屋已新修为桧垣,车辆拉进车库内,庭前栽种小树、又牵牛在那儿饲草等等,岂不令人讨厌。
      又有些人把庭园打扫得清清爽爽,房屋周围挂满了紫色革纽的伊予帘,又张贴了布门(1)住著哩。夜裏还煞有介事地指挥下人:「门要关紧」啦甚麼的。这种人未见得有甚麼出息,才真讨人嫌。
      其实,倒不如去住在自己双亲之家,或者岳父家裏,乃至於叔伯、兄长的家,如果没有这方面的适当人选,或可借住於认识的地方官吏因赴任而空著的房子。再不然,女院或亲王们有许多第宅,先在其中之一借住一下;等到获得适当官职以后,才觅一处好房子,搬过去住便成(2)。
      附注:
      (1) 日式住屋,门用纸糊,故取布料者为讲究之谓。
      (2) 作者认为六位藏人之职相当於与自己当时中下流贵族之地位, 故而对於一旦叙爵便甘於小小成就之男子颇有反感。


      IP属地:北京87楼2015-02-01 15:12
      回复
        (一八八) 岛
        岛,以浮岛(1)为佳。八十岛(2)。戏岛(3)。水岛(4)。松浦岛(5)。篱岛(6)。丰浦岛(7)。奈都岛(8)。
        附注:
        (1) 在宫城县盐釜湾中之岛。(2) 或谓在秋田县象泻。(3) 在熊本县宇土市。(4) 在熊本县八代市。(5) 或谓宫城县松岛。(6) 为松岛中之一。(7) 在山口县下关市。(8) 未详。
        (一八九) 海滨
        海滨,以外宾(1)为佳。吹上滨(2)。长滨(3)。打出滨(4)。诸寄滨(5)。千里滨(6),予人以寥廓的想像。
        附注:
        (1) 或谓在青森县东津轻郡沿海。 (2) 在和歌山市。(3) 在三重市。(4) 在滋县贺县大津市。(5) 未详。(6) 在和歌山县日高郡。
        (一九○) 湾浦
        湾浦,以负湾(1)为佳。盐釜湾(2)。志贺湾(3)。名高湾(4)。勿惩湾(5)。和歌湾(6)。
        附注:
        (1) 或谓在三重县。(2) 在宫城县盐釜市。(3) 在滋贺县大津市。(4) 在和歌山县海南市。(5) 未详。(6) 在和歌山市。


        IP属地:北京94楼2015-02-01 15:19
        回复
          (191) 寺院
          寺院,以壼址寺(1)为佳。笠置寺(2)。法


          IP属地:北京95楼2015-02-01 15:27
          回复
            轮寺(3)。


            IP属地:北京96楼2015-02-01 15:27
            回复
              高野寺(4),以其为弘


              IP属地:北京97楼2015-02-01 15:28
              回复
                法大


                IP属地:北京98楼2015-02-01 15:28
                回复
                  2025-11-12 17:42:29
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  (一九六) 原野
                  原野,嵯峨野(1),自不在话下。稻火野(2)。交野(3)。猼野(4)。栗津野(5)。飞火野(6)。口野(7)。口口野(8)。可真是有情趣。怎麼会取了这样的名称呢?阿倍野(9)。宫城野(10)。春日野(11)。紫野(12)。
                  附注:
                  (1) 在今京都市右京区。(2) 在今兵库县加古郡。(3) 未详其地。或谓在今京都府柏乐郡。(4) 在今大阪府枚方市北方。(5) 在今滋贺县大津市。(6) 在今奈良市春日野之南。(7)(8) 未详其地。和文不可译。待考。(9) 在今大阪市阿倍野区。(10) 在今宫城县仙台市东部。(11) 在今奈良市。(12) 在今京都市北区。
                  (一九七) 陀罗尼经
                  陀罗尼经,以晨晓为佳。诵经,则以夕暮为佳。
                  (一九八) 奏乐
                  奏乐(1),以夜晚为宜,以其不见人脸孔,故有趣。
                  附注:
                  (1)此段与一九九段,原文均作「游」而有别。
                  (一九九) 游戏
                  游戏之中,虽然模样儿不好看,但以蹴鞠为妙。射小弓。猜韵游戏。碁。至於妇女的游戏,则以猜字偏旁为最有趣。


                  IP属地:北京101楼2015-02-01 15:31
                  回复
                    (二一三) 天子行幸,诚可赏
                    天子(1)行幸,诚可赏,只可惜没有贵族啦,公子们的车辆,难免显得有些儿寂寞。
                    附注:
                    (1) 「天子」二字为原文所无。译笔加之,以成文章也。
                    (二一四) 最讨厌乘坐敝陋的车
                    最讨厌乘坐敝陋的车,又带一羣不象样的随从赶去看热闹的人了。若是去听说经的话,还算可以,因为反正是为了偿抵罪障嘛。但卽令如此,倘若太过随便,还是教人看不惯的,而况,若是贺茂祭等的场合,那真倒不如不要去看热闹的好。连个车帘子都没有,就像是把白色单衣随便搭挂在车上那般!我呢,为了这一天,车辆和车帘子全都整顿簇新,以为这样子总不会输给别人了罢;可是,如果看到人家的车子比自己的好,还是会后悔:怎麼就这般出行了呢?真是想不通那些乘坐敝陋车辆的人,到底是怎麼个心境啊!
                    那些在街头上坡又下坡地跑来跑去的公子们的车辆,硬把别人的车子挤向一边,来靠近我的车子,那才教人心裏忐忑不安哩。随从的人想赶紧去找一处好驻车的地方,乃不得已晨早便出了家门,等待的时间显得分外久,在车子裏头一会儿坐著,把帘子推出外边,一会儿又站著,觉著等得挺热的,这时候,参加斋院宴飨的陪客,那些殿上人啦,藏人所的大夥儿啦,还有辨官和少纳言等人的车辆,层层地从斋院的方向跑过来。「游行队伍来啦!」遂忍不住地兴奋起来。
                    有些殿上人把车子靠近来,同我讲话啦什麼的,我又得准备些茶饭(1)给他们随车前驱的仆人们吃。为此,有些人将马匹牵到阶下来,其中若有认识的人的子息,随从们便会连忙从屋子裏下来牵引马口啦什麼的,真有趣。倘若是普通一般的前驱仆役,那就连理都不理,真可怜。
                    斋院所乘的车辆通过时,所有来看热闹的车子都一齐将帘子垂下,待通过之后,又竞相掀上去,十分有趣。有些人对於挡住自己前面的车子,毫不留情地抗议,那受阻的随从们,也毫不相让地反唇相讥:「为什麼不可以立在这裏!」没办法,只得去向车主央请,真是挺好玩。车辆已经挤得水泄不通,有地位的人又带著一羣陪伺的车子来到。正担心他们不知要将车子停靠在哪儿?只见那前驱者之辈,陆陆续续下马来,不管青红皂白地把人家原先就驻停在那儿的车辆给挪走,却连自己随伺者的车子都拉过来停靠,这可是真教人叹为观止了。至於那些被赶走的简陋的车子,则不得不把牛只拉回来重新套牵上,找个空地挪移过去,好不悲惨!对於闪亮亮,有来头的人乘坐的车辆,当然就没人敢随便去碰了。另外,也有一些土裏土气怪模样的车子,倒也还不断叫唤著佣人过去,还让幼儿坐到车帘子外头呢。
                    附注:
                    (1)原文作「水饭」,系日人夏季以茶水泡饭食用者。


                    IP属地:北京106楼2015-02-01 15:36
                    回复
                      (二一九) 砚台脏兮兮地积尘
                      砚台脏兮兮地积尘,墨又邋遢研歪了一边,肿胀了头的毛笔上套著笔盖头,这些都教人看了焦躁,其他身边的东西,自亦不消说,而妇道人家之心,尤其可见於所使用镜子和砚台了。砚台盒子四周积著尘,随便乱扔在那儿,委实不足取。
                      至於男人,书桌上拭擦得清清爽爽,砚台若非双层者,最好是两具分别各有盒子装妥才好。那金银装饰的漆盒,未必要刻意讲究,但求雅致可也;墨啦、笔啦,样式都要选取引人注目者,才够情调。
                      居然也有人认为:横竖都是一样,便任由墨漆的盒盖子缺落了一只,砚台也只有研墨的部份勉强有些墨色,其余部分则一任灰尘落瓦缝(1),看来这辈子也弹不去那尘埃,竟然还在那上面注水,至於那青磁的瓶子(2),瓶嘴已掉落,颈部又是到处龟裂有洞,简直不象样儿的,人家倒是蛮不在乎,还以示人前呢。
                      附注:
                      (1)盖指品质不良之瓦类砚台,故易裂,呈隙缝,致灰尘聚落其间也。(2) 谓注水用器。
                      (二二○) 援引他人砚台
                      援引他人砚台,想练练字甚麼的。未料,那物主却说:「请勿用那支笔。」那种感觉,可真正教人不好受。要把笔搁下嘛,挺别扭的,要继续用下去嘛,又好像故意跟人家过不去。其所以有此感受,实因为自己也深深有过同感之故。别人用我的笔时,一言不发在旁边看,有些人字写得未必好,却挺有兴致,拿起我平素使惯的笔,怪模怪样地将笔根都浸泡到墨汁裏头,於是乎,用平假名在细长型的盒盖子上面乱写「甚麼甚麼」(1),然后,又随便掷笔,任由笔尖插进墨汁裏,真教人生气!但是,这种时候又未便发脾气责备人家啊!有时正坐在别人(2)面前,却听人说:「呀,好黯哪,坐过去点儿嘛。」也著实难堪。又譬如去窥伺人家写字,对方竟惊叫责怪,也同样不好受;不过,此类事情,倒不会生在我所钟情的人身上。
                      附注:
                      (1) 此段文字义未详,今从小学馆本注存疑。其他版本缺佚,此数段文字,颇有歧异。(2) 盖谓写字者。


                      IP属地:北京109楼2015-02-01 15:37
                      回复
                        (二二一) 信函虽未必是稀奇之物
                        信函虽未必是稀奇之物,却称得弥足珍贵。试想:千里迢递在外的人,教人牵肠挂肚的,不知那人儿可安然与否?而当其读信之际,竟感觉彷佛那人就坐在对面一般,不是挺奇妙吗!又如将自己心裏头想的事情写了下来,虽然未必真能传达于对方,却也令人心满意足。倘使没有信函这种东西,不知会教人如何气结心闷呢!将心中千思万想的许多事情细腻书写倾诉於那人,便觉得一时郁闷都获舒泄;而况,若能读到覆函,实不啻有延年益寿之感(1)。此言真不虚。
                        附注:
                        「读覆函,有延年益寿之感」,或为当时谚语,故有下文也。


                        IP属地:北京110楼2015-02-01 15:39
                        回复
                          (二二六) 自天而降者
                          自天而降者(1),以雪为最妙。降雹时虽然讨厌,但纯白的霰雨交加,倒也可赏。
                          雪降在桧皮葺顶上,十分赏心悦目,尤以似消未消之际,最称美妙。
                          降得不顶多的雪,泌入瓦缝中,有处纯白,有处乌黑,看来十分有趣。
                          微雨和霰雪,要降在板葺顶上才妙。霜,也是要在板葺顶上。
                          附注:
                          (1) 原文仅作「降者」,以其不易明白,故译文说明之。
                          (二二七) 日头
                          日头,已经完全沉沦的山边,尚遗一丝红色的余辉,浅黄色的云飘入远空。那光景,十分令人感动。
                          (二二八) 月亮
                          月亮,以晓月(1)为妙。东山之边端,冒出细弯弯的,才教人感动呢。
                          附注:
                          (1) 拂晓有月,再阴历十六日以后。
                          (二二九) 星星
                          星星,以昴星为妙。牵牛星。明星。宵星(1)。至於流星,可别教我们瞧见才好(2)。
                          附注:
                          (1) 金星之晓见者曰明星,夜见者曰宵星。(2) 当时传说,妇人见到流星为不吉利,故云。
                          (二三○) 云
                          云,以白色为佳。紫色亦佳。黑色,令人感觉哀伤。风吹时的雨云也好。


                          IP属地:北京113楼2015-02-01 15:40
                          回复
                            (二三五) 公卿达人
                            公卿达人(1),如东宫大夫(2)。左右大将军(3)。权大纳言(4)。宰相中将(5)。 三位中将(6)。东宫权大夫(7)。侍从宰相(8)。
                            附注:
                            (1) 指三位以上之公卿。 (2) 东宫坊之长官,多由摄关之子息,或大臣之子孙而位居中纳言者兼任。 (3) 近卫府之长官,由大纳言,或大臣兼任,多属名门子弟。(4) 为定员外之大纳言。由升任大臣者任此重职。(5) 参议而兼任近卫中将者。由四位以上之有才者任之,限於大臣之后代。(6) 中将属四位下,但超拔为三位者,限由大臣之子孙任之。(7) 东宫坊定员外之长官。由中纳言以上之人任之。(8) 参议而兼任侍从者。
                            (二三六) 贵族公子
                            贵族公子(1),如头弁(2)。头中将(3)。权中将(4)。四位少将(5)。藏人辨(6)。藏人少纳言(7)。东宫亮(8)。藏人兵卫佐(9)。
                            附注:
                            (1) 较诸正式官位更多兼职,常常出任特别任务,晋升之机会亦多。
                            (2) 太政官之弁官而兼职藏人头者。藏人头,定员有二人。
                            (3) 近卫中将而兼藏人头者。
                            (4) 相当於四位下。(5) 少将属正五位下,此系特任为四位者。
                            (6) 五位藏人之补为辨官者。 (7) 五位藏人之兼少纳言者。
                            (8) 东宫职之次官,相当於从五位下。(9) 五位藏人之兼兵卫府次官者,相当於从五位上。


                            IP属地:北京115楼2015-02-01 15:41
                            回复
                              2025-11-12 17:36:29
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              (二三七) 法师
                              法师,以律师为最(1)。内供(2)。
                              附注:
                              (1) 指戒律师范之谓。仅次於僧正、僧都,拟五位。
                              (2) 内供奉之简称。宫中内道场之供奉职。 任太极殿斋会之诵经师,亦任值夜僧侣。
                              (二三八) 妇女
                              妇女,以内侍助(1)为最。内侍(2)。
                              附注:
                              (1) 内侍所二等官。典侍,有四人,相当於从四位。常近侍皇帝面前。长官尚侍仕皇帝寝后,内侍助遂成为最高位职。
                              (2) 内侍所之三等官。掌侍,四人,相当於从五位。掌奏请,宣达之职。
                              (二三九) 仕宫处
                              仕宫处,以内裏为最。后宫。皇后所出公主之宫。一品公主之宫(1)。斋院处虽罪障深(2),却是十分有趣,尤其近来更有意思。东宫之母后。
                              附注:
                              (1) 一品为授与公主之最高位。(2) 以斋院为仕神道,忌佛,故云。又当时任斋院者为村上天皇之女选子公主。自円融朝至后一条朝,历任五代,以风雅闻名於世,组成文艺沙龙,故有后文。
                              (二四○) 可憎恨者,莫过於乳母之夫
                              可憎恨者,莫过於乳母之夫(1)。若系女婴,不得接近,则尚可;倘使是男婴,则不免俨然视为己出,独占之,复又照拂得无微不至,假如有人稍稍拂逆了婴儿意,便进谗言,全然不把人当人。也真是怪事,竟然没有人会把这个男人的缺点照实说出来,故而愈使其得意,一派为所欲为高不可攀的样子,真教人生气啊!
                              附注:
                              (1) 此段文字内容大部分与前见第二六段文同。


                              IP属地:北京116楼2015-02-01 15:42
                              回复