henry lau
T T LAU是用威氏拼音拼出来“刘”的规则
“英文里姓刘是LAU”这是用威氏拼音拼出来的。我们现在用的是汉语拼音标注法,所以我们的“刘”liu。港澳台等地区仍然延用威氏拼音,那样很规范。
规范的,您的姓是"Yu"
要学成和威氏拼音一样,那就看您的方言了,方言不同,用威氏拼音拼出来就不一样。
一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。
========科普完