thoth吧 关注:19贴子:56
  • 3回复贴,共1

保罗·柯艾略 Paulo Coelho 《朝圣》

只看楼主收藏回复

魔法修炼的亲身体验和感受;解惑与答疑;重新设立目标;提供进一步修炼的方法。。。
值得多读几遍的好书!
拉姆灵操简单而又神奇的修炼方法。


1楼2014-11-08 07:41回复
    《阿莱夫》中的练习方法:
    每天早晨趁头脑还是一片空白的时候,
    深吸气
    (祈求把周围一切祝福都吸进你的身体)
    慢慢吐气
    (向你周围散发快乐与平静)
    重复十遍


    2楼2014-11-25 11:19
    收起回复
      2026-06-19 19:34:16
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告

      这本书中保罗·柯艾略提到了“翡翠板”(P107)。在《尼古拉的遗嘱》中提到了《翠玉录》(P59)。
      When I entered into the cave, I received the tablet zaradi, which was inscribed, from between the hands of Hermes, in which I discovered these words:
      Ture, without falsehood, certain, most certain.
      What is above is like what is below, and what is below is like that which is above, to make the miracle of the one thing.
      And as all things were made from contemplation of one, so all things were born from one adaptation.
      Its father is the Sun, its mother is the Moon.
      The wind carried it in its womb, the earth breast fed it.
      It is the father of all works of wonder in the world, and its power is complete.
      If cast to earth, it will separate earth from fire, the subtile from the gross.
      With great capacity it ascends from earth to heaven, again it descends to earth, and takes back the power of the above and the below.
      Thus you will receive the glory of the distinctiveness of the world, all obscurity will flee from you.
      This is the whole most strong strength of al strength, for it overcomes all subtle things, and penetrates all solid things.
      Thus was the world created.
      From this comes marvelous adaptations of which this is the procedure.
      Therefore I am called Hermes, because I have three parts of the wisdom of the whole world, and complete is what I had to say about the work of the Sun.
      牛顿的版本《尼古拉的遗嘱》(P62)。
      Tis true without lying, certain & most true.
      That wch is below is like that wch is above & that wch is above is like yt wch is below to do ye miracles of one only thing.
      And as all things have been & arose from one by ye meditation of one: so all things have their birth from this one thing by daaptation.
      The Sun is its father, the moon is its mother.
      The wind hath carrried it in its belly, the earth its nurse.
      The father of all perfection in ye whole world is here, its force or power is entire if it be converted into earht.
      Seperate thou ye earth from ye fire, ye subtle from the gross sweetly wth great indoustry.
      It ascends from ye earth to ye heaven & again it descends to ye earth and recives ye force of things supporior & inferior.
      By this means you shall have ye whole world & thereby all obscurity shall fly from you.
      Its force is above all force, for it vanquishes every subtile thing and penetrates every solid thing.
      So was ye world created.
      From this are & do come adminrable adaptations where ye means (Or processs) is here in this.
      Hence I am called Hermes Trismegist, having the three parts of ye philosophy of ye whole world & that wch I have said of ye operation of ye Sun is accomplished & ended.


      3楼2014-12-10 14:46
      回复