看到一些广州话俗语的帖子,个人觉得有不同的 看法。例如“枨鸡”一词。
● 枨 (枨) chéng ㄔㄥˊ
1. 用东西触动:~触(a.触动;b.感 动)。 2. 古代门两旁所竖的长木柱,用以防止车过触 门。
◎ 粤语:caam4 caan5 caang4
English
door stop, door jam; touch; (Cant.) to use the body to move someone
"枨"在词典有这样的解释:1.<动>触动。方言;2..<动>支撑。古方言;3..<动>冲撞。 3095
“枨鸡”,在广州话里是形容泼辣粗野的行为。绝 不认输,死撑到底。
“枨”有撑持、撑拒义。“枨 鸡”有可能就是由“撑持”的音变化过来的。
“枨鸡婆”,顾名思义。就是泼妇。
“枨鸡”、“枨鸡婆”均可单独使用。
● 鋹 chǎng ㄔㄤˇ
◎ 锐利。
◎ 粤语:cong2
English
sharp; a keen edge; sharp point
有认为“鋹鸡”,“鋹鸡婆”是粤语广州话俗语,我看不到有和广州话俗语相近的音、义。
● 枨 (枨) chéng ㄔㄥˊ
1. 用东西触动:~触(a.触动;b.感 动)。 2. 古代门两旁所竖的长木柱,用以防止车过触 门。
◎ 粤语:caam4 caan5 caang4
English
door stop, door jam; touch; (Cant.) to use the body to move someone
"枨"在词典有这样的解释:1.<动>触动。方言;2..<动>支撑。古方言;3..<动>冲撞。 3095
“枨鸡”,在广州话里是形容泼辣粗野的行为。绝 不认输,死撑到底。
“枨”有撑持、撑拒义。“枨 鸡”有可能就是由“撑持”的音变化过来的。
“枨鸡婆”,顾名思义。就是泼妇。
“枨鸡”、“枨鸡婆”均可单独使用。
● 鋹 chǎng ㄔㄤˇ
◎ 锐利。
◎ 粤语:cong2
English
sharp; a keen edge; sharp point
有认为“鋹鸡”,“鋹鸡婆”是粤语广州话俗语,我看不到有和广州话俗语相近的音、义。












