Pagoda - Death To Birth
From rape to right in, to real to live
should I lie down or stand up
And walk around again?
My eyes finally wide open up
My eyes finally wide open shut
to find the found of sound
That hears the touch of my tears.
Smells the taste of all we waste
Could feed the others
But we smother each other
With the nectar and pucker the sour
Of sugar sweet weather
blows through our trees
Swims through our seas
flies to the last gasp we left on this earth, oh ohh
It*s a long lonely journey from death to birth
it*s a long lonely journey from death to...
it*s a long lonely journey from death to birth
oh, it*s a long lonely journey from death to...birth
Should I die again?
Should I die around the pounds of matter wailing to space?
I know I*ll never know until I come face to face
With my own cold, dead face
with my own wooden case
You are with me, with me, ooh, ohh, hmm
I*m mourning you ooh, ooh, ohh, hmm
It*s a long lonely journey from death to birth
it*s a long lonely journey from death to birth
it*s a long lonely journey from death to birth
it*s a long lonely journey from death to... birth
翻译:
从强奸(我觉得应该翻译成强奸,而不是掠夺,因为NIRVANA有首歌叫“RAPE ME”)到进入,到现实再到生存,我是应该就此躺下呢还是应该站起来再走上一遭?
我最终使劲张开了眼睛
我最终使劲闭上了眼睛,为了去寻找那声音的寻找
我听见自己眼泪的触碰
我闻到所有我们浪费的可以用来喂养他人的味道(这句翻译很奇怪,但我尽力了)
但是我们窒息于彼此的美酒和褶皱的辛酸
因为糖果,甜美的空气吹拂着我们的树
游过我们的大海
飞过那我们留在这地球上的最后的气息
哦~
这是一段漫长而孤独的旅程,从死亡到出生
(重复)
我应该再死一次?
我应该死在那充满无尽痛苦的空间?
我知道我在和自己的冷酷面对面之前我不可能会知道
死亡的脸庞伴随着我麻木的状态
你陪伴着我,陪伴着我,哦~
我正为你感到悲伤,哦~
这是一段漫长而孤独的旅程,从死亡到出生
(重复)
ps:视频里的貌似木有另外一个版本过瘾