杨威利吧 关注:2,888贴子:43,417

诗词组:银英三十六天罡

只看楼主收藏回复

前言
天罡地煞之数,是中国传统文化。水浒的好汉和车田正美的冥斗士都有按此。在银英里面选三十六个人物出来铺开,则纯属闹着好玩。单纯的列举自然毫无意义,所以给每个人物配一首诗词。虽然不伦不类,也算文学创作罢。
三十六人的选取,本着重要人物或印象深刻人物的原则。当然这本身也没有统一的标准。如果从三十六人中去掉某几个或者加入某几个,会带来更好效果和更高认同度也不奇怪。坚持的是不把只在外传有表现的人物列入三十六人中。虽然“天寿星”的名号我是很想授予那位格林美尔斯豪简老人的。
三十六天罡星的名号按照固有顺序排列,每个名号对应的人则尽可能根据名号与人性格、际遇、能力等方面的特征建立联系。因此出现在列表中的人物并非按公认的重要性或者主角度排序的。也与该名号对应的梁山人物或者冥斗士没有任何关系。
同盟人物配宋词,旧帝国人物配绝句,新帝国人物配律诗,其他人物配元曲。本人格律诗功底虽说超出全国平均水平,但精雕细琢的功夫还是不足,聊备诸君一笑。




1楼2008-02-16 23:08回复
    银英三十六天罡名目

    天魁星莱茵哈特.冯.罗严克拉姆
    天罡星杨威利
    天机星希尔格尔.冯.罗严克拉姆
    天闲星安妮罗杰.冯.格里华德
    天勇星奈特哈尔.缪拉
    天雄星奥斯卡.冯.罗严塔尔
    天猛星弗利兹.由谢夫.毕典菲尔特
    天威星西德尼.席特列
    天英星齐格菲.吉尔菲埃斯
    天贵星佛瑞德里希.冯.高登巴姆
    天富星安德鲁安.鲁宾斯基
    天满星亚里克斯.卡介伦
    天孤星巴尔.冯.奥贝斯坦
    天伤星维利伯尔•尤希姆•冯•梅尔卡兹
    天立星杰西卡.爱德华
    天捷星渥佛根.米达麦亚
    天暗星德.维利
    天佑星伍尔利•克斯拉
    天空星奥利比.波布兰
    天速星费雪
    天异星达斯提.亚典波罗
    天杀星奥夫雷沙
    天微星安森巴哈
    天究星派特里契夫
    天退星休马哈
    天寿星亚历山大.比克古
    天剑星华特.冯.先寇布
    天平星佛兰兹.冯.玛林道夫
    天罪星优布.特留尼西特
    天损星安德鲁.霍克
    天败星欧特.冯.布朗胥百克
    天牢星德怀特.格林希尔
    天慧星菲列特利佳.杨
    天暴星艾尔威.由谢夫.冯.高登巴姆
    天哭星姜.列贝罗
    天巧星尤里安.敏兹


    2楼2008-02-16 23:09
    回复
      2025-11-08 17:39:13
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      大萌~加精之!顺便与点评贴做个链接http://tieba.baidu.com/f?kz=324574107
      再顺便和谐掉那个没有登陆发的......


      5楼2008-02-16 23:19
      回复
          感谢楼主~

          出于著作权问题上作品合理使用方面的考虑,同时为了能够更加集中讨论本帖,现将威廉_莎士比亚君的一篇《<诗词组:银英三十六天罡>重新整理、点评》文搬至此贴名下,同时将原帖回复逐一搬来。不便之处,敬请谅解


        IP属地:广东6楼2008-02-17 00:29
        回复
          多谢威廉兄赏识 

          莱茵哈特的“一伦”,指莱虽然言辞中对高登巴姆的血统继位非常不屑,认为是懦弱者得势。然最后他自己的万里江山还是给了不足一岁的幼儿。这一点上,和鲁道夫也没本质区别。 

          吉尔菲埃斯的一诺就是给安妮罗杰的。单从朋友的角度来说,我觉得莱比不上米和罗。之所以吉尔菲埃斯如此忠诚地捍卫莱,归根到底,是安妮罗杰那句话“要和莱茵哈特做好朋友哦”。我也理解吉尔菲埃斯这样的态度。 

          杨当然可以为天机……不过这样杨“可以”的太多了。而且作为两大主角之一排名还是尽可能靠前罢呷呷 

          安妮罗杰之闲,还不光在于不问朝政。闲一则是不做事,二者是无事可作。安妮罗杰称为闲,最大还在于自从吉尔菲埃斯死后她的那种生活状态,虽然关心弟弟,然而也仅限于此了。至于杨那简直就是忙的要死啊。 

          奥贝斯坦的,“魂泣威星独我负,血成勋业愿君明”,威星是莱茵哈特见死不救,被布朗胥拜克用核弹炸掉那星球。这句意思是威星的那些冤魂的罪孽就由我来独自承担罢。在一个威星的亲属试图刺杀莱茵哈特失败后奥贝斯坦也对他说你应该刺杀我才对。 

          梅而卡兹 
          匡扶残破岂心思?颠沛常怀故里晖。 
          希瓦魂消安入梦,倩君今夕解征衣。 
          不是西瓦魂,是西瓦=魂消。“倩”是古典诗词里面“请”的代写。这句翻译成现代诗大致意思是 
          匡扶那已经腐朽没落的皇朝,哪里是您的真实意思呢? 
          在那千万光年的流亡颠沛中,您也常常怀念故乡的月华罢。 
          西瓦一战魂归天国,您终于能安然入梦了(参见临终前他对舒奈德的说法) 
          那么,今夜就请脱下那穿着太久的战袍,好好休息罢。 

          安森巴哈 
          之所以是“马”,是因为以前一个同人里面把银英角色写做动物,其中莱茵哈特是金毛狮子,吉尔菲埃斯是红色野马,hoho,觉得挺贴切的。 


          作者: 巴孤 2008-2-16 08:27


          9楼2008-02-17 00:34
          回复
            “君身为尘土,我意萦梦归”句意思晦涩,“君”若是指齐格菲的话,建议把“尊荣加千万,能换几时回” 
            这里面的君和能换回的,都是指吉尔菲埃斯 
            安妮罗杰和莱茵哈特的姐弟情我觉得并不超过一般人,甚至两人性格还有不切合的地方。真正能给安妮罗杰安慰的是吉尔菲埃斯。可惜吉尔菲埃斯已经走了,所以你看安妮罗杰平时都不见莱茵哈特 
             

            作者: 巴孤 2008-2-16 08:29


            10楼2008-02-17 00:35
            回复
              要用古典诗词表达银英这样一部科幻小说里的人物是件很麻烦的工作,首先膜拜这套诗词的作者一个。 

              我觉得点评诗词并提出建议是件吃力不讨好的工作。从遣字用词评吧,各人有各人的理解角度,评价者提出的建议,未必能表达写作者所想表达的意思,就算评价者比写作者的诗词造诣高了很多,也不一定就能几笔让整首诗词生辉。从格律评吧,别忘了还有“诗人的破格”一说。 

              但是,我可以理解LZ写评的辛苦,也明白LZ是出于喜欢而提出意见,不过写评之前一定要理解所评的东西啊。 
              作为银英迷来说,基本典故都不知道有点说不过去;作为诗词评价者来说,古文用法都不熟也有点说不过去…… 

              最后蹭蹭维维~ 
               

              作者: 溟雨 2008-2-16 12:15


              13楼2008-02-17 00:36
              回复
                这个这个,点评嘛,大家各抒己见,不清楚的交流好了,欢迎提出各种意见 
                 
                作者: 巴孤 2008-2-16 23:04


                14楼2008-02-17 00:37
                回复
                  2025-11-08 17:33:13
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  长持侠气醉兼狂。举清觞,记文章。
                  毒舌滔滔,嘻骂畅肝肠。
                  乱世不求千户事,多转战,尽随杨。
                   
                  横刀立马扫回廊。锉黑枪,逆风狼。
                  圣驾光临,去死罢吾皇!
                  君走当安犹我在,承旧业,笑苍茫。


                    希腊水果这首江城子大好啊大好……不过那句著名的口号……呃,好像记得是波布兰提出来的?



                    “君走当安犹我在,承旧业,笑苍茫。”

                    突然心口酸了一下。


                  IP属地:广东15楼2008-02-17 23:17
                  回复
                    嗯,自己写的时候也觉得这首最酣畅淋漓
                    至于波布兰的版权么,就让他委屈一起罢,我觉得亚典波罗来叫嚣这句才有斗士的味道,波布兰来嚷就只像个痞子


                    16楼2008-02-18 00:13
                    回复
                        不管是侠气还是醉狂,都写得痛快!

                        想起一位友人曾对我感叹过,当初看见此套诗词,“打击不是一星半点”、“为什么要在我准备写一套银英诗词的时候让我看见这个”……XXD

                        不过……波布兰……痞子……(我什么都没看见……)


                      IP属地:广东17楼2008-02-18 00:55
                      回复
                        打击?大可不必罢。诗词是最不怕题材撞车了,各写各的,风格不同,侧重不同,没必要妄自菲薄罢?
                        包括前面冥雨兄说的点评诗词的难度,其实也大可不必。因为点评并非一定要标明自己盖过作者。只是大家就同样喜好的题材,各自从不同角度发表观点,相信无论是作者还是其他读者都是很欢迎的


                        18楼2008-02-18 21:53
                        回复
                          我是女生啊泪……
                          也许是各人思路不同,我如果想到什么题材之后发现跟前辈撞车那绝对是痛苦的挠墙的……而且有珠玉在前,压力一大也就写不好了…


                          IP属地:辽宁19楼2008-02-18 22:42
                          回复
                            抱抱冥雨mm,对不起哦

                            诗词本身在言简意赅,所以最不怕言语撞车;就算小说而言,罗贯中不也由从全相三国评话上面发展的通俗演义,而先进三国同人不是也有各种佳品么。写作嘛,压力都是自己给自己的,又不涉及功名利禄,让自己基本满意就可以了


                            20楼2008-02-18 23:58
                            回复
                              2025-11-08 17:27:13
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              天贵星佛瑞德里希.冯.高登巴姆 
                              云髻俏眸佳酿醇,无忧宫里四时春。良宵苦短几多度,社稷何妨赠外亲。 

                              萌之~最后一句那叫尖锐啊~~


                              21楼2008-02-19 10:44
                              回复