繁星star满空吧 关注:5贴子:209

【Neru】 ● 押入れP の 普及させて ●

只看楼主收藏回复

湿っぽい手回复。


1楼2014-08-10 13:31回复
    【简介】
    Neru是在niconico动画网站投稿VOCALOID原创曲的producer。
    创作曲子风格主要为摇滚,疾走感和强力的主唱、黑暗的歌词受到好评。主要使用的VOCALOID是镜音rin、len。拥有ACT1、ACT2、Append,因为爱,在乐曲里使用的都是ACT1,在曲子里展现的都是强而有力的歌声。
    除此之外也有使用GUMI、IA、MAYU。
    处女作是在2009年11月1号投稿的「风音のクロニクル」(风音的编年史),获得了当日VOCALOID日刊(634)的pickup。之后,第五作「エレクトロニック・ジェノサイド」(Electronic·灭族)获得了VOCALOID周刊第131期第七。
    2010年7月18日在推特上发表【想要专心地应付大学入学考试。】这样的发言,曾经一度表示隐退,不过在同年11月25日投稿了「人间失格」的重录版本,宣布再次活动。随后在2011年5月6日投稿「アブストラクト・ナンセンス」(Abstract·Nonsense),仅用一周便达成殿堂,是个人第一个殿堂;同年8月14投稿了「东京テディベア」(东京teddybear)同样达成了殿堂,同时获得了VOCALOID周刊第203期第一,2012年6月20日达成传说,是Neru最初的传说入曲。
    「アブストラクト・ナンセンス」、「东京テディベア」、「再教育」三作的绘图由しづ(shidu)负责,因为绘图和Neru词曲十分相称而受好评,同时为「东京テディベア」制作了动画,初作动画的高质量令人惊叹。
    在VOCALOID周刊第284期中,「ロストワンの号哭」(lost one的号哭)排名第1位,「ハウトゥー世界征服」(how to 世界征服)排名第2位,是5年以来首个同时包揽周刊一二位的vocaloid p。
    被称为【壁橱P】,P名出处是在处女作「风音のクロニクル」的说米文(不过现在该曲的动画说明文已经更改了)【教育之敌P你xx这种称呼哪里帅气了】


    2楼2014-08-10 13:32
    回复
      2026-01-28 04:42:48
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      【传说入(百万再生)曲】
      曲名 投稿日期 达成日期 天数
      东京テディベア 11/08/14 12/06/20 11:32(312日)
      ロストワンの号哭 13/03/04 13/05/24 19:58(81日)
      再教育 12/09/02 14/01/23 03:19(507日)
      ハウトゥー世界征服 13/03/09 14/02/11 19:16(339日)


      3楼2014-08-10 13:32
      回复
        【関连商品】
        ●2011/02/12: VOCALOID FESTA公式コンピCD『VOCAFES 01』に参加、作词を手がけたyukki#の『ディエス・イレ』を収录
        ●2011/06/12:【VM16】镜音レンコンピレーション『LC』に参加、作词を手がけたyukki#の『少年トラジティ』を収录
        ●2011/06/12:【VM16】同人コンピレーション『Metaloud Witches』に、书き下ろし新曲「Merlyn」を収录
        ●2011/10/19:商业コンピレーション『EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster』に、『东京テディベア』を収录
        ●2011/11/16:商业コンピレーション『V love 25~Aperios~』に、「东京テディベア」を収录
        ●2011/12/07:商业コンピレーション『VOCAROCK Collection 3』に、「アブストラクト・ナンセンス」を収录
        ●2012/01/18:商业コンピレーション『EXIT TUNES PRESENTS Vocalodream』に、「アブストラクト・ナンセンス」を収录
        ●2012/02/05:【VM19】同人コンピレーション『MONSTERS』に、书き下ろし新曲「21世纪イグゼンプリファイ」を収录
        ●2012/04/25:商业コンピレーション『IA/01 -BIRTH-』に、书き下ろし新曲「オーヴァースレプト」を収录
        ●2012/04/28、29:【VM20】1st Album「小生剧场」をリリース
        ●2012/08/01:商业コンピレーション『EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat.初音ミク』に、书き下ろし新曲「再教育」を収录
        ●2012/11/28:商业コンピレーション『VOCAROCK collection 4 feat. 初音ミク』に、书き下ろし新曲「延命治疗」を収录
        ●2012/12/05:VOCALOID™3 Library MAYU『スぺシャル2枚组CD』に、书き下ろし新曲「优しい人になりたい」を収录
        ●2013/01/30:商业コンピレーション『IA/02 -COLOR-』に、「延命治疗」を収录
        ●2013/03/06:メジャー1stアルバム『世界征服』をリリース
        ●2013/03/06:商业コンピレーション『初音ミク-Project DIVA-F Complete Collection』に、「东京テディベア」を収录
        ●2013/03/20:商业コンピレーション『EXIT TUNES PRESENTS Vocalotwinkle』に、「かなしみのなみにおぼれる」を収录
        ●2013/04/27:【VM24】絵先コンピレーションCD『思春期コンプレックス』に、书き下ろし新曲「イドラのサーカス」を収录
        ●2013/04/27:【VM24】同人コンピレーション『twenties』に、书き下ろし新曲「yamaji kill you」を収录
        ●2013/06/05: 商业コンピレーション『EXIT TUNES PRESENTS Vocaloextra』に、「优しい人になりたい」を収录
        ●2013/07/07:【VM25】コンピレーションCD『1分间コンピ』に、书き下ろし新曲「トレモロアームの孤独」を収录
        ●2013/08/07:商业コンピレーション『EXIT TUNES PRESENTS GUMity from Megpoid』に、「谺、碧海、那由多を见定むアグラフォノスの诗篇」を収录
        ●2013/08/07:蝶々P(papiyon)メジャー2ndアルバム『Fictional World』に、アレンジカバー曲「ラブアトミック・トランスファー(z*5 Arrange) / Neru× 蝶々P feat. 镜音リン、镜音レン」を収录
        ●2013/10/02: 商业コンピレーション『ボーカロイド超ベスト-impacts-』に、「ロストワンの号哭」を収录
        ●2013/10/02: 商业コンピレーション『ボーカロイド超ベスト-memories-』に、「东京テディベア」を収录
        ●2013/11/06:商业コンピレーション『EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat.初音ミク』に、「ロストワンの号哭(refine)」、书き下ろし新曲「命のユースティティア」を収录
        ●2013/11/17:【VM27】コンピレーション『「ロリPは面白くてカッコいい!」コンピ』に、书き下ろし新曲「2周间近く遅刻してすみません」を収录
        ●2013/12/31:【C85】同人コンピレーション『EXISTENCE』に、书き下ろし新曲「テロル」を収录
        ●2014/01/08:りぶ2ndアルバム『Riboot』に、书き下ろし新曲「人生は吠える」を収录
        ●2014/06/04:灯油3rdアルバム『ライフイズビューティフル』に、书き下ろし新曲「脱狱」を収录
        ●2014/07/02:gero2ndアルバム『SECOND』に、书き下ろし新曲「恸哭のエピカ」(作词・作曲: Neru 编曲: 黒须克彦)を収录
        ●2014/07/09:__(アンダーバー)のオリジナル・アルバム『くぁwせdrftgyふじこlplp;@:』に、书き下ろし新曲「タイガーウルフ」(作词:__(アンダーバー)作曲・编曲:Neru)を収录


        4楼2014-08-10 13:32
        回复
          【1st Album「小生剧场」】

          tr1 东京テディベア(album arrange)
          tr2 少年少女カメレオンシンプトム(album remix)
          tr3 アブストラクト・ナンセンス(album arrange)
          tr4 小生剧场(未投稿曲)
          tr5 オーヴァースレプト(未投稿曲)
          tr6 21世纪イグゼンプリファイ(未投稿曲)
          tr7 ガラクタ・パレード(album remix)
          ■全曲/全词
          Neru
          ■アートワーク/クロスフェード动画制作
          りゅうせー
          ■Mastering
          Wak Music 3110 Shine
          ■Special Thanks
          #3 Intro/Solo Gt やまじ
          #5 2mix サンプラザP
          #7 Character Edit おればななP
          Intro/SoloGt シトー


          5楼2014-08-10 13:33
          回复
            世界征服 / Neru feat. 镜音リン、镜音レン

            QWCE-00267 \2,000
            2013/03/06 ON SALE
            もはや、自分の声しか闻こえていない。
            镜音リン、镜音レンを自在に使いこなし、圧倒的な世界観を表现する『Neru』のメジャー1stフルアルバム。
            「东京テディベア」、「再教育」等の大人気曲をはじめ、书き下ろし新曲も多数収录のコンセプトアルバム!
            ジャケットイラストは人気絵师「しづ」书き下ろし!
            全14曲高音质リマスタリング音源化!
            01 东京テディベア / Neru feat. 镜音リン
            02 ロストワンの号哭 / Neru feat. 镜音リン
            03 アブストラクト・ナンセンス / Neru feat. 镜音リン
            04 延命治疗 / Neru feat. 镜音レン、镜音リン
            05 グッバイ・ロックンロール / Neru feat. 镜音レン
            06 かなしみのなみにおぼれる / Neru feat. 镜音レン
            07 オーヴァースレプト / Neru feat. 镜音リン、镜音レン
            08 21世纪イグゼンプリファイ / Neru feat. 镜音リン
            09 优しい人になりたい / Neru feat. 镜音リン
            10 再教育 / Neru feat. 镜音リン・镜音レン
            11 少年少女カメレオンシンプトム / Neru feat. 镜音リン
            12 ガラクタ・パレード / Neru feat. 镜音レン
            13 小生剧场 / Neru feat. 镜音リン
            14 ハウトゥー世界征服 / Neru feat. 镜音リン、镜音レン


            6楼2014-08-10 13:33
            回复
              【1st Album「小生剧场」】——【 tr1 东京テディベア 】
              东京テディベア
              to u kyo u te di be a
              东京泰迪熊
              作词:押入れP
              作曲:押入れP
              编曲:押入れP
              呗:镜音リン
              翻译:MIU
              父(とう)さん母(かあ)さん 今(いま)までごめん
              to u sa n ka a sa n i ma ma de go me n
              爸爸妈妈 至今为止麻烦了
              膝(ひざ)を震(ふる)わせ 亲指(おやゆび)しゃぶる
              hi za wo fu ru wa se o ya yu bi sha bu ru
              哆嗦著膝盖 咬著大拇指
              兄(にい)さん姉(ねえ)さん それじゃあまたね
              ni i sa n ne e sa n so re ja a ma ta ne
              哥哥姐姐 那麼再见吧
              冴(さ)えない靴(くつ)の 踵(かかと)溃(つぶ)した
              sa e na i ku tsu no ka ka to tsu bu shi ta
              磨损的鞋子 擦破脚后跟
              见(み)え张(は)ったサイズで 型纸(かたがみ)を取(と)る
              mi e ha tta sa i zu de ka ta ga mi wo to ru
              夸张显眼的尺寸下剪著纸
              何(なん)だっていいのさ 代(か)わりになれば
              na n da tte i i no sa ka wa ri ni na re ba
              那麼做成什麼样才好呢
              爱(あい)されたいと 口(くち)を零(こぼ)した
              a i sa re ta i to ku chi wo ko bo shi ta
              念著好想被爱
              もっと丈夫(じょうぶ)な ハサミで
              mo tto jo u bu na ha sa mi de
              用更结实的剪刀
              颜(かお)を切(き)り取(と)るのさ
              ka o wo ki ri to ru no sa
              剪下这张脸吧
              全智全能(ぜんちぜんのう)の言叶(ことば)を ほら闻(き)かせてよ
              ze n chi ze n no u no ko to ba wo ho ra ki ka se te yo
              来让我听听全智全能的话语吧
              脳(のう)みそ以外(いがい) もういらないと
              no u mi so i ga i mo u i ra na i to
              头脑以外再无需要
              why not, I don*t know
              why not I don*t know
              why not, I don*t know
              近未来(きんみらい)创造(そうぞう) 明日(あす)の伤创(しょうそう) ただ揺(ゆ)らしてよ
              ki n mi ra i so u zo u a su no sho u so u ta da yu ra shi te yo
              近未来创造 明天的创伤 就这样摇动吧
              缝(ぬ)い目(め)の隙间(すきま)を埋(う)めておくれ
              nu i me no su ki ma wo u me te o ku re
              去埋入介面的缝隙间
              皆(みな)さんさようなら 先生(せんせい)お元気(げんき)で
              mi na sa n sa yo u na ra se n se i o ge n ki de
              大家再见了 老师保重啊
              高(たか)なった胸(むね)に 涎(よだれ)が垂(た)れる
              ta ka na tta mu ne ni yo da re ga ta re ru
              高鸣的胸中 淌下著口水
              正直者(しょうじきもの)は何(なに)を见(み)る? 正直者(しょうじきもの)は马鹿(ばか)を见(み)る!
              sho u ji ki mo no wa na ni wo mi ru sho u ji ki mo n owa ba ka wo mi ru
              老实人看著什麼? 老实人看著笨蛋呢!
              正直者(しょうじきもの)は何(なに)を见(み)る? 正直者(しょうじきもの)は马鹿(ばか)を见(み)る!
              sho u ji ki mo no wa na ni wo mi ru sho u ji ki mo n owa ba ka wo mi ru
              老实人看著什麼? 老实人看著笨蛋呢!
              あー、これじゃまだ足(た)りないよ
              a a ko re ja ma da ta ri na i yo
              啊,这样还不够哦
              もっと大(おお)きな ミシンで 心(こころ)贯(つらぬ)くのさ
              mo tto o o ki na mi shi n de ko ko ro tsu ra nu ku no sa
              用再大一点的缝纫机 贯穿心脏吧
              全智全能(ぜんちぜんのう)の言叶(ことば)を ほら闻(き)かせてよ
              ze n chi ze n no u no ko to ba wo ho ra ki ka se te yo
              来让我听听全智全能的话语吧
              脳(のう)みそ以外(いがい) もういらないと
              no u mi so i ga i mo u i ra na i to
              头脑以外再无需要
              why not, I don*t know
              why not I don*t know
              why not, I don*t know
              近未来(きんみらい)创造(そうぞう) 明日(あす)の伤创(しょうそう) ただ揺(ゆ)らしてよ
              ki n mi ra i so u zo u a su no sho u so u ta da yu ra shi te yo
              近未来创造 明天的创伤 就这样摇动吧
              缝(ぬ)い目(め)の隙间(すきま)を埋(う)めておくれ
              nu i me no su ki ma wo u me te o ku re
              去埋入介面的缝隙间
              もう何(なに)も无(な)いよ 何(なに)も无(な)いよ 引(ひ)き剥(は)がされて
              mo u na ni mo na i yo na ni mo na i yo hi ki ha ga sa re te
              已经一无所有啊 一无所有啊 被扯下来
              糸屑(いとくず)の 海(うみ)へと この细胞(さいぼう)も
              i to ku zu no u mi e to ko no sa i bo u mo
              这些细胞也向著线头的海洋
              そうボクいないよ ボクいないよ 投(な)げ舍(す)てられて
              so u bo ku i na i yo bo ku i na i yo na ge su te ra re te
              是啊我不在了呢 我不在了呢 被丢弃了
              帰(かえ)る场所(ばしょ)すら何処(どこ)にも 无(な)いんだよ
              ka e ru ba sho su ra do ko ni mo na i n da yo
              就连回去的地方也不存在呢
              存在(そんざい)证明(しょうめい)。 あー、shut up ウソだらけの体(からだ)
              so n za i sho u me i a a shut up u so da ra ke no ka ra da
              存在证明。啊,shut up 充满谎言的身体
              完成(かんせい)したいよ ズルしたいよ 今(いま)、解答(かいとう)を
              ka n se i shi ta i yo zu ru shi ta i yo i ma ka i to u wo
              好想完成啊 好想瞒骗过 现在将那解答
              変(か)われないの? 饲(か)われたいの?
              ka wa re na i no ka wa re ta i no
              无法改变吗?想被饲养吗?
              何(なに)も无(な)い? こんなのボクじゃない!
              na ni mo na i ko n na no bo ku ja na i
              一无所有吗?这都不是我!
              缝(ぬ)い目(め)は解(と)けて引(ひ)き千切(ちぎ)れた
              nu i me wa to ke te hi ki chi gi re ta
              松开线头扯成粉碎
              煮(に)え立(た)ったデイズで 命火(いのちび)を裁(た)つ
              ni e ta tta de i zu de i no chi bi wo ta tsu
              沸腾的DAYS 裁剪著生命
              谁(だれ)だっていいのさ 代(か)わりになれば
              da re da tte i i no sa ka wa ri ni na re ba
              无论谁都好 来成为替代吧


              7楼2014-08-10 13:34
              回复
                【1st Album「小生剧场」】——【 tr2 少年少女カメレオンシンプトム 】
                埃(ほこり)を被った薇(ぜんまい)に
                如雨露(じょうろ)で水を注ぎましょう
                hokori wo kabutta zenmai ni jouro de mizu wo sosogi mashou
                素敌な花 芽吹くのかな ハロー ハロー ハロー
                suteki na hana me fuku no kana haro^ haro^ haro^
                どれだけ自分を爱せても どれだけ他人を爱せても
                doredake jibun wo aisetemo doredake tanin wo aisetemo
                同じ天秤(てんびん)に挂けるのは ダメなのだろう
                onaji tenbin ni kakeru nowa dame nano darou
                ヘッドフォンを レンジでチンしてる
                heddofon wo renji de chin shiteru
                彼の颜が 见えないんだ
                kare no kao ga mie nainda
                ぶつかって 転んで 膝を擦り剥いて
                butsukatte koron de hiza wo suri muite
                君达は仆を 笑うんだろ 笑うんだろ
                kimitachi wa boku wo waraun daro waraun daro
                欲しがって 夺って それでも足りなくて
                hoshi gatte ubatte soredemo tari nakute
                仆ら 手と手 汚し合ったの
                bokura te to te yogoshi atta no
                助走もつけずに三歩前 そんな急に何処へ行く
                josou mo tsukezu ni sanpo mae sonna kyuu ni doko e iku
                変わったのはどちらなの ハロー ハロー ハロー
                kawatta nowa dochira nano haro^ haro^ haro
                ^ ある日突然思い耽(ふけ)る 例えば明日死のうとして
                aru hi totsuzen omoi fukeru tatoeba asu shi no utoshite
                どれほどの人が涙して くれるのだろう
                dorehodo no hito ga namida shite kureruno darou
                焦げた音に 彼は聴き入っていて
                kogeta oto ni kare wa kiki itteite
                こんな诗じゃ 伝わらない
                konna uta ja tsutawa ranai
                いつだって 不安で 震えてるせいで
                itsudatte fuan de furueteru seide
                锖び付いた手首も 见ない振り 见ない振り
                sabi tsuita tekubi mo minai furi minai furi
                そうやって 腐って この犬小屋で
                souyatte kusatte kono inu koya de
                仆ら 笑颜を 盗り合うんだろう ねぇ
                bokura egao wo tori aun darou nee
                色んな痣(あざ)を隠してまで 得たものは、
                iron na aza wo kakushite made eta mono wa ,
                谁一人だって 欲しがりはしないような
                dare hitori datte hoshigari wa shinai youna
                暗暗でした。
                kurayami deshita .
                伪って 骗して まだまだ足りなくて
                itsuwatte damashite mada mada tari nakute
                君の颜踏み 捻(ねじ)るんだろう
                kimi no kao fumi nejirun darou
                あぁ、そうだよ
                aa , soudayo
                どうすんだい これじゃ 何も変わらないぞ
                dou sundai koreja nanimo kawara naizo
                彼に 伝えたい ことがあるのに ねぇ
                kare ni tsutaetai koto ga aru noni nee
                被尘埃覆盖的薇
                就用喷壶浇上水吧
                如此美丽的花朵 会萌芽的吧
                Hello Hello Hello
                无论多么地爱着自己
                还是只有拒绝吧
                将耳机 用电锅加热
                他的脸 已看不清了
                冲撞 翻滚
                磨破了膝盖
                你们一定
                在嘲笑我吧 在嘲笑我吧
                渴望 夺取
                即使如此也不满足
                我们 用双手
                互相弄脏了彼此
                连助跑也没有位于前方三步的你
                如此急忙要去往何处
                改变了的是哪一方
                Hello Hello Hello
                那日突然陷入沉思
                假如我在明天死去
                会有多少人
                为我流泪呢
                他凝神倾听著 烧焦的声响
                这样子的歌曲 无法传达
                是何时 因不安
                而颤抖的原故
                僵硬的手腕
                微弱挥著 微弱挥著
                就这样 腐败著
                在这间狗屋里
                我们 互相盗取了
                彼此的笑容对吧 呐
                在将多样的的特立之处隐藏起来以前
                所获得的
                是任谁也
                一点都不想要的
                深沉黑暗
                虚伪者 欺骗者
                这些都还远远不够
                那么就践踏著
                扭曲你的脸吧
                阿阿 就是这样
                该怎麼办 这样子
                什麼也没改变
                明明有 想要向他
                传达的事情


                8楼2014-08-10 13:34
                回复
                  2026-01-28 04:36:48
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  【1st Album「小生剧场」】——【 tr3 アブストラクト・ナンセンス 】
                  アブストラクト·ナンセンス
                  作词:押入れP
                  作曲:押入れP
                  编曲:押入れP
                  呗:镜音リン
                  头ごなしの机上の空论 首から下が空中分解
                  atama gonashi no kijou no kuuron kubi kara shita ga kuuchuu bunkai
                  铅で纺ぐ将来设计 论争のファンタジー
                  namari de tsumugu shourai sekkei ronsou no fantaji^
                  耳を澄ませばここだけの话 実はあの子はモノクロパペット
                  mimi wo sumaseba kokodake no hanashi jitsu wa anoko wa monokuro papetto
                  心の中で饲い惯らす主人 変数のシンフォニー
                  kokoro no naka de kai narasu shujin hensuu no shinfoni^
                  あー、ワタシに値札付けて
                  a ^ , watashi ni nefuda tsukete
                  あー、人生も留年すんの待ってさ 四舍五入
                  a ^ , jinsei mo ryuunen sunno matte sa shisha gonyuu
                  くだらないね やめたくて 窓から颜出してさ
                  kudaranaine yametakute mado kara kao dashite sa
                  つまらないね あきてきて シぬ勇気もないでしょ
                  tsumaranaine akitekite shinu yuuki mo naidesho
                  くだらないね やめたくて 手首に注射挿してさ
                  kudaranaine yametakute tekubi ni chuusha sashite sa
                  つまらないね あきてきて ケーキでも食って深呼吸してるんだよ
                  tsumaranaine akitekite ke^ki demo kutte shinkokyuu shiterun dayo
                  谁も彼もが宙ぶらりんりん 头のネジが数本足りない
                  daremo karemo ga chuubura rinrin atama no neji ga suuhon tarinai
                  锁で繋ぐ2バイト生活 友情のファクトリー
                  kusari de tsunagu nibaito seikatsu yuujou no fakutori^
                  アンテナ立てりゃここだけの话 実はあの子もマスコミモンキー
                  antena taterya kokodake no hanashi jitsu wa anoko mo masukomi monki^
                  黄色い声で霊感商法 存在のダストリー
                  kiiroi koe de reikan shouhou sonzai no dasutori^
                  あー、君もコチラにおいでよ
                  a ^ , kimi mo kochira ni oideyo
                  あー、そうやって何人アヤめんのさ 四舍五入
                  a ^ , souyatte nannin ayamen nosa shisha gonyuu
                  くだらないね やめたくて 胸にナイフ当ててさ
                  kudaranaine yametakute mune ni naifu atete sa
                  つまらないね あきてきて 苦しむ覚悟ないでしょ
                  tsumaranaine akitekite kurushimu kakugo naidesho
                  くだらないね やめたくて 头まで浸かってさ
                  kudaranaine yametakute atama made tsukatte sa
                  つまらないね あきてきて 思うだけならタダなんだよ
                  tsumaranaine akitekite omou dakenara tada nandayo
                  あー、乞食みたいに这ってさ
                  a ^ , kojiki mitai ni hatte sa
                  あー、そんなんじゃ证明终わらんでしょ 四舍五入
                  a ^ , sonnan ja shoumei owaran desho shisha gonyuu
                  くだらないね やめたくて 道路に飞び出してさ
                  kudaranaine yametakute douro ni tobi dashite sa
                  つまらないね あきてきて 途中で逃げ出すでしょ
                  tsumaranaine akitekite tochuu de nigedasu desho
                  くだらないね やめたくて コメカミ铳で撃ってさ
                  kudaranaine yametakute komekami juu de utte sa
                  つまらないね あきてきて そんな妄想するだけ
                  tsumaranaine akitekite sonna mousou suru dake
                  だって なきたくて くるしくて だれにもすがれず
                  datte nakitakute kurushikute dare nimo sugarezu
                  このこえは わらわれて むしされて つまりワタシはただのガラクタ
                  kono koe wa warawarete mushisarete tsumari watashi wa tada no garakuta
                  明日はきっと雨だ。
                  ashita wa kitto ame da .
                  不容分说的纸上谈兵 彻头彻尾的半途而废
                  铅上纺织的将来设计 争论不休的幻想曲
                  侧耳倾听只在这儿说的话 其实那孩子是个单色傀儡
                  在心中豢养的那主人 变数交响曲
                  啊,给我贴上标价
                  啊,人生也原地等待著啊 四舍五入
                  好无趣啊 好想结束 从窗口露个面呀
                  好无聊啊 受够了啊 但也没有去死的勇气吧
                  好无趣啊 好想结束 从手腕插入了注射器呀
                  好无聊啊 受够了啊 吃著蛋糕深呼吸
                  所有人都悬在半空 脑袋中的发条还少了几根
                  系上链的双重打工 友情的Factory
                  竖起天线只在这儿说的话 其实那孩子是个宣传活板
                  充满黄色声音的灵感商法 存在的扫帚
                  啊,你也来这儿吧
                  啊,这样已经害了多少人了啊 四舍五入
                  好无趣啊 好想结束 胸口抵著刀尖呀
                  好无聊啊 受够了啊 也没承受痛苦的觉悟吧
                  好无趣啊 好想结束 脑中也都被浸没
                  好无聊啊 受够了啊 只是想想也就一事无成
                  啊,像乞丐一样攀爬著呀
                  啊,那样也就没法证明了吧 四舍五入
                  好无趣啊 好想结束 飞奔出道路
                  好无聊啊 受够了啊 途中又会溜掉对吧
                  好无趣啊 好想结束 枪击那太阳穴上吧
                  好无聊啊 受够了啊 也只是做著那样的妄想
                  但是啊 好想哭 好难过 谁也没法依靠
                  这声音 被嘲笑著 被无视著 终归我只是个不值钱的废物
                  明天也一定是雨天。


                  9楼2014-08-10 13:35
                  回复
                    【1st Album「小生剧场」】——【 tr4 小生剧场 】
                    小生剧场
                    作词:Neru
                    作曲:Neru
                    编曲:Neru
                    歌:镜音リン
                    专辑:小生剧场
                    若是渴望被爱的话
                    若是祈愿被爱的话
                    能一直站在那舞台上吗
                    只有向四面放眼望去
                    大家都穿着替身服装(注一)
                    在这里那可是常识
                    作为人而出生
                    作为人而被养育
                    维持着人(的生活)而努力
                    即便如此我也
                    并不想要被变成你
                    逞强 逞强 逞强
                    这人生 若是我的东西的话
                    为什么我却 不是主角呢
                    一直如此 一直如此
                    我的出场根本没有
                    这样的我们
                    直到彼此排挤压倒为止
                    抓到的东西是什么呢
                    我啊 想要给我(自己)爱啊
                    如果都是这样的事物的话 没出生的话
                    虽然这样(说着)讨厌着一切
                    不断地 跳动着的这是什么呢
                    是什么呢
                    把线和线缝合起来
                    把腻烦了的自己的事情
                    忘掉吧这样试着
                    如果不编出一个谎言 占有那份味道
                    如果不说出两个的话 就不会满足啊
                    之后回去之类的 做不到啊
                    逞强 逞强 逞强
                    小时候 梦中所见的
                    红色的披风 正义的伙伴
                    总有一天 总有一天
                    说不出谎言了
                    这样的我们乘上了
                    就连相互的面容也不可视的幽灵船
                    明天也 互相争夺着驾驶席
                    如果都是这样的事物的话 没出生的话
                    虽然这样(说着)讨厌着一切
                    流过脸颊的这是什么呢
                    是什么呢
                    若是将那 渐渐被关上的帘幕 拉开的话
                    证明 或是小道具 都没有
                    但 那也好啊 那也好啊
                    这是 这是 我们的舞台啊
                    空荡荡的 什么都没有的 我们的舞台
                    每一天 都来歌唱吧
                    如实地 书写着我们
                    废物的剧场
                    这样的我们互相牵起手来
                    聚集起来的终点
                    正如 这片黑暗吧
                    如果都是这样的事物的话 没出生的话
                    虽然这样(说着)讨厌着一切
                    他也 她也还是这样吧
                    这样的我们倾听着彼此
                    歌唱过的歪曲的爱之歌
                    我们 赢不了孤独
                    反正我们就连这个瞬间也还只是
                    虚构的登场人物
                    在谁也没有看见的舞台上
                    今天也是


                    10楼2014-08-10 13:35
                    回复
                      【1st Album「小生剧场」】——【 tr5 オーヴァースレプト 】
                      原名:オーヴァースレプト
                      译名:overslept
                      重要的东西是什么呢
                      而我又是谁呢
                      头脑中字母旋转
                      背着重负站立着
                      你的名字是什么呢
                      这个那个都变得讨厌于是扔掉
                      夸张的思想家与提线木偶的放映
                      肤浅的正义与平庸的生命如积木般坍塌
                      再见 byebye
                      喂 回答给(我)看看 亚里士多德
                      理想乡的程序 历史性的背景 夺去了吧
                      将那孩子的六弦枪
                      改变给(我)看看 哥白尼
                      二进制的狙击枪 无法操纵
                      真是滑稽的顶点
                      释迦摩尼装腔作势
                      模仿有污点的摇滚明星
                      神在哪里呢
                      懦弱的石子被踢飞了
                      再见 byebye
                      那么 描绘给我看看吧 爱因斯坦
                      世界是巨大的垃圾
                      科学性的根据 破坏了吧
                      喂 将那个孩子的六弦枪
                      发射给(我)看看 阿基米德
                      电视节目的暴力 无需解读
                      那种故事不可能存在 goodbye
                      然后清醒着 拒绝着未来
                      在房间的角落 梳理着嫌恶
                      goodbye 连期待也没有
                      连自己都抗拒着
                      这样的今天 还有价值吗
                      啊 为什么不明白呢
                      神是不可能存在的
                      dead end 的梦


                      11楼2014-08-10 13:36
                      回复
                        【1st Album「小生剧场」】——【 tr6 21世纪イグゼンプリファイ 】
                        21世纪例证
                        原名:21世纪イグゼンプリファイ
                        作词:Neru
                        作曲:Neru
                        编曲:Neru
                        歌:镜音リン
                        专辑:小生剧场
                        Hello,我是涂写本
                        如同按照希望画画一样
                        培育出聪明的孩子
                        真棒啊这样表扬我吧
                        I know,那孩子是变色龙
                        自由自在地变换颜色
                        培育出聪明的孩子
                        真聪明啊想要受到表扬呢
                        实际上察觉到了
                        这只手一直按住的
                        假面的里侧
                        真正的我已经不在了这件事
                        证明吧,证明吧
                        用言语的散弹枪
                        才不是这样的,
                        没办法呢
                        停不下来的红色谎言
                        证明吧,证明吧
                        别闭上嘴啊
                        不是本性呢,那是哪一位呢?
                        狭隘的视界,未来
                        深层的眩晕 头好痛
                        浅薄的卖弄,嗤笑
                        毫无期待 你真讨厌
                        这里是笼中
                        大家,背负着的综合症
                        视线的刀突刺而入
                        没办法哟,藏起脸
                        用这双手 甩开救生索
                        这样一来有朝一日
                        会逃出去的吧
                        证明吧,证明吧
                        用言语的散弹枪
                        才不是这样的,
                        没办法呢
                        停不下来的红色谎言
                        证明吧,证明吧
                        别闭上嘴啊
                        啊—,不需要等待的哟
                        证明吧,证明吧
                        活着到底是什么呢
                        才不是这样的,
                        没办法呢
                        别转移视线啊观测者
                        返还真正的脸孔吧
                        期望的是自己自身
                        向着渐渐远去的雨空放下手来
                        “已经,累了呢”


                        12楼2014-08-10 13:36
                        回复
                          【1st Album「小生剧场」】——【 tr7 ガラクタ・パレード 】
                          瓦砾の中で蹲るようにボクら目覚めた/彷佛蹲坐在瓦砾中般我们睁开双眼
                          舍て切れなくてずぶ濡れの梦腕に抱えて/将无法完全舍弃的湿答答梦想抱在怀中
                          瓦砾の山で胸に手を当てボクら誓った/在瓦砾山中将手搭在胸上我们发誓
                          あの日のボクに别れの言叶ちゃんと告げなきゃ/一定要对那天的我们好好说出告别的话来
                          负け犬の远吠えのような/如同丧家犬的吠叫般
                          舍て猫のマーチのような/如同流浪猫的行军般
                          ツギハギ模様の旗掲げ/扬起缝缝补补的旗帜
                          さぁ、始めようか/来,开始吧
                          ガラクタ、故に未到达/因为是,废弃物而未到达
                          ガラクタ、されど 二律背反 (にりつはいはん)/虽然是,废弃物 却自相矛盾
                          纸クズだらけの世界で/在被烧死在
                          燃やされてしまう前に/充满纸类垃圾的世界之前
                          ガラクタ、つまり未完成/废弃物,也就代表未完成
                          ガラクタ、けれど 七転八起 (しちてんはっき)/废弃物,但是却愈挫愈勇
                          ゴミ箱の中の想いを/将在垃圾桶中的想法
                          今ぶちまけてよ/在此刻宣泄出来吧
                          破けた梦も腐った梦も腕に抱えて/将破损的梦和腐朽的梦都抱在怀中
                          あの日のキミに本当のことちゃんと告げなきゃ/一定要对那天的你说出真正的事情
                          镜の中で泣いている/要被在镜中哭泣的
                          消えそうな弱い自分を/彷佛要消失的软弱的自己
                          いつまでそんなに骗すんだ/欺骗到什麼时候啊
                          目を开けておくれ/把眼睛睁开吧
                          ガラクタ、故に未到达/因为是,废弃物而未到达
                          ガラクタ、されど 二律背反 (にりつはいはん)/虽然是,废弃物 却自相矛盾
                          廃弃物まみれの海で/在被流放沉没在
                          流されて沈む前に/充满废弃物的海之前
                          ガラクタ、つまり未完成/废弃物,也就代表未完成
                          ガラクタ、けれど 七転八起 (しちてんはっき)/废弃物,但是却愈挫愈勇
                          ゴミ箱の中の想いを/将在垃圾桶中的想法
                          今ぶちまけてよ/在此刻宣泄出来吧
                          ..music..
                          ガラクタ、故に未到达/因为是,废弃物而未到达
                          ガラクタ、されど 二律背反 (にりつはいはん)/虽然是,废弃物 却自相矛盾
                          嘲笑う声さえ掻き消した/连嘲笑声都只是一闪而过的
                          鸣り止まぬ生命の声/不停响起的生命之声
                          ガラクタ、それでもボクらは/即使是,废弃物的我们
                          届かなくとも明日へと手を伸ばす/就算不会抵达到也要将手伸向明天
                          ゴミ箱の中の想いを/如果能将在垃圾桶中的想法
                          今ぶちまけたら/在此刻宣泄出来
                          こんなボクらでも/就算是像这样的我们
                          いつか笑えますか。/也能在某天笑出来吗。


                          13楼2014-08-10 13:36
                          回复
                            【 世界征服 】——【01 东京テディベア 】
                            东京テディベア
                            to u kyo u te di be a
                            东京泰迪熊
                            作词:押入れP
                            作曲:押入れP
                            编曲:押入れP
                            呗:镜音リン
                            翻译:MIU
                            父(とう)さん母(かあ)さん 今(いま)までごめん
                            to u sa n ka a sa n i ma ma de go me n
                            爸爸妈妈 至今为止麻烦了
                            膝(ひざ)を震(ふる)わせ 亲指(おやゆび)しゃぶる
                            hi za wo fu ru wa se o ya yu bi sha bu ru
                            哆嗦著膝盖 咬著大拇指
                            兄(にい)さん姉(ねえ)さん それじゃあまたね
                            ni i sa n ne e sa n so re ja a ma ta ne
                            哥哥姐姐 那麼再见吧
                            冴(さ)えない靴(くつ)の 踵(かかと)溃(つぶ)した
                            sa e na i ku tsu no ka ka to tsu bu shi ta
                            磨损的鞋子 擦破脚后跟
                            见(み)え张(は)ったサイズで 型纸(かたがみ)を取(と)る
                            mi e ha tta sa i zu de ka ta ga mi wo to ru
                            夸张显眼的尺寸下剪著纸
                            何(なん)だっていいのさ 代(か)わりになれば
                            na n da tte i i no sa ka wa ri ni na re ba
                            那麼做成什麼样才好呢
                            爱(あい)されたいと 口(くち)を零(こぼ)した
                            a i sa re ta i to ku chi wo ko bo shi ta
                            念著好想被爱
                            もっと丈夫(じょうぶ)な ハサミで
                            mo tto jo u bu na ha sa mi de
                            用更结实的剪刀
                            颜(かお)を切(き)り取(と)るのさ
                            ka o wo ki ri to ru no sa
                            剪下这张脸吧
                            全智全能(ぜんちぜんのう)の言叶(ことば)を ほら闻(き)かせてよ
                            ze n chi ze n no u no ko to ba wo ho ra ki ka se te yo
                            来让我听听全智全能的话语吧
                            脳(のう)みそ以外(いがい) もういらないと
                            no u mi so i ga i mo u i ra na i to
                            头脑以外再无需要
                            why not, I don*t know
                            why not I don*t know
                            why not, I don*t know
                            近未来(きんみらい)创造(そうぞう) 明日(あす)の伤创(しょうそう) ただ揺(ゆ)らしてよ
                            ki n mi ra i so u zo u a su no sho u so u ta da yu ra shi te yo
                            近未来创造 明天的创伤 就这样摇动吧
                            缝(ぬ)い目(め)の隙间(すきま)を埋(う)めておくれ
                            nu i me no su ki ma wo u me te o ku re
                            去埋入介面的缝隙间
                            皆(みな)さんさようなら 先生(せんせい)お元気(げんき)で
                            mi na sa n sa yo u na ra se n se i o ge n ki de
                            大家再见了 老师保重啊
                            高(たか)なった胸(むね)に 涎(よだれ)が垂(た)れる
                            ta ka na tta mu ne ni yo da re ga ta re ru
                            高鸣的胸中 淌下著口水
                            正直者(しょうじきもの)は何(なに)を见(み)る? 正直者(しょうじきもの)は马鹿(ばか)を见(み)る!
                            sho u ji ki mo no wa na ni wo mi ru sho u ji ki mo n owa ba ka wo mi ru
                            老实人看著什麼? 老实人看著笨蛋呢!
                            正直者(しょうじきもの)は何(なに)を见(み)る? 正直者(しょうじきもの)は马鹿(ばか)を见(み)る!
                            sho u ji ki mo no wa na ni wo mi ru sho u ji ki mo n owa ba ka wo mi ru
                            老实人看著什麼? 老实人看著笨蛋呢!
                            あー、これじゃまだ足(た)りないよ
                            a a ko re ja ma da ta ri na i yo
                            啊,这样还不够哦
                            もっと大(おお)きな ミシンで 心(こころ)贯(つらぬ)くのさ
                            mo tto o o ki na mi shi n de ko ko ro tsu ra nu ku no sa
                            用再大一点的缝纫机 贯穿心脏吧
                            全智全能(ぜんちぜんのう)の言叶(ことば)を ほら闻(き)かせてよ
                            ze n chi ze n no u no ko to ba wo ho ra ki ka se te yo
                            来让我听听全智全能的话语吧
                            脳(のう)みそ以外(いがい) もういらないと
                            no u mi so i ga i mo u i ra na i to
                            头脑以外再无需要
                            why not, I don*t know
                            why not I don*t know
                            why not, I don*t know
                            近未来(きんみらい)创造(そうぞう) 明日(あす)の伤创(しょうそう) ただ揺(ゆ)らしてよ
                            ki n mi ra i so u zo u a su no sho u so u ta da yu ra shi te yo
                            近未来创造 明天的创伤 就这样摇动吧
                            缝(ぬ)い目(め)の隙间(すきま)を埋(う)めておくれ
                            nu i me no su ki ma wo u me te o ku re
                            去埋入介面的缝隙间
                            もう何(なに)も无(な)いよ 何(なに)も无(な)いよ 引(ひ)き剥(は)がされて
                            mo u na ni mo na i yo na ni mo na i yo hi ki ha ga sa re te
                            已经一无所有啊 一无所有啊 被扯下来
                            糸屑(いとくず)の 海(うみ)へと この细胞(さいぼう)も
                            i to ku zu no u mi e to ko no sa i bo u mo
                            这些细胞也向著线头的海洋
                            そうボクいないよ ボクいないよ 投(な)げ舍(す)てられて
                            so u bo ku i na i yo bo ku i na i yo na ge su te ra re te
                            是啊我不在了呢 我不在了呢 被丢弃了
                            帰(かえ)る场所(ばしょ)すら何処(どこ)にも 无(な)いんだよ
                            ka e ru ba sho su ra do ko ni mo na i n da yo
                            就连回去的地方也不存在呢
                            存在(そんざい)证明(しょうめい)。 あー、shut up ウソだらけの体(からだ)
                            so n za i sho u me i a a shut up u so da ra ke no ka ra da
                            存在证明。啊,shut up 充满谎言的身体
                            完成(かんせい)したいよ ズルしたいよ 今(いま)、解答(かいとう)を
                            ka n se i shi ta i yo zu ru shi ta i yo i ma ka i to u wo
                            好想完成啊 好想瞒骗过 现在将那解答
                            変(か)われないの? 饲(か)われたいの?
                            ka wa re na i no ka wa re ta i no
                            无法改变吗?想被饲养吗?
                            何(なに)も无(な)い? こんなのボクじゃない!
                            na ni mo na i ko n na no bo ku ja na i
                            一无所有吗?这都不是我!
                            缝(ぬ)い目(め)は解(と)けて引(ひ)き千切(ちぎ)れた
                            nu i me wa to ke te hi ki chi gi re ta
                            松开线头扯成粉碎
                            煮(に)え立(た)ったデイズで 命火(いのちび)を裁(た)つ
                            ni e ta tta de i zu de i no chi bi wo ta tsu
                            沸腾的DAYS 裁剪著生命
                            谁(だれ)だっていいのさ 代(か)わりになれば
                            da re da tte i i no sa ka wa ri ni na re ba
                            无论谁都好 来成为替代吧


                            15楼2014-08-28 11:33
                            回复
                              2026-01-28 04:30:48
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              【 世界征服 】——【02 ロストワンの号哭】
                              ロストワンの号哭
                              Lostone的号哭
                              作词:Neru
                              作曲:Neru
                              编曲:Neru
                              呗:镜音リン
                              刃渡(はわた)り 数(すう)センチ(せんち)の不信(ふしん) 感(かん)が
                              刀长数公分的不信任感
                              hawata ri suu senchi no fu shin kan ga
                              挙(あ)げ句(く)の果(は)て 静脉(じょうみゃく)を刺(さ)しちゃって
                              最终的最终刺向静脉
                              agekuno hate jyou myaku wo sa shi chatte
                              病弱(びょうじゃく)な爱(あい)が 飞(と)び 出(だ)すもんで
                              虚弱的爱飞奔而出
                              byoujaku na ai ga to bi dasu mon de
                              レスポール(れすぽーる)さえも 凶器(きょうき)に 変(か)えてしまいました
                              就连Lespaul也变成了凶器
                              resupo-ru sae mo kyoki ni kaete shi maimashita
                              ノーフィクション(のーふぃくしょん)
                              Nofiction
                              no – fiku shon
                              数学(すうがく)と理科(りか)は好(す)きですが
                              虽然喜欢数学与理科
                              suu gakuto rika wa siki desuga
                              国语(こくご)がどうもダメで 嫌(きら)いでした
                              国文却实在不行而感到讨厌
                              kokugoga dou mo dame de kirai deshita
                              正(ただ)しいのがどれか 悩(なや)んでいりゃ
                              烦恼著何谓正确答案
                              tadashiino gadoreka nayan deirya
                              どれも不正解(ふせいかい) というオチ(おち)でした
                              最后却没有所谓正解
                              doremo fusei kai to iu ochi de shita
                              本日(ほんじつ)の宿题(しゅくだい)は 无个性(むこせい)な仆(ぼく)のこと
                              今天的作业是 毫无个性的我
                              hon jitsuno shuku dai wa mukosei na boku no koto
                              过不足(かふそく) 无(な)い 不自由(ふじゆう) 无(な)い
                              没有过多或不足 没有不自由 最近生活著
                              kafusokunai fujiyuu nai
                              最近(さいきん)に 生(い)きていて
                              最近生活著
                              saikin ni iki teite
                              でもどうして  仆达(ぼくたち)は 时々(ときどき)に いや 毎日(まいにち)
                              但是为什麼 我们 有时却
                              demodoushite bokutachi wa tokitoki ni iyamainichi
                              悲(かな)しいって 言(い)うんだ  淋(さび)しいって 言(い)うんだ
                              整天说著好哀伤 整天说著好寂寞
                              kanashiitte iunda sabishii tte iunda
                              黒板(こくばん)のこの汉字(かんじ)が読(よ)めますか
                              会读黑板上的这个汉字吗
                              kokuban no kono kanji ga yome masuka
                              あの子(こ)の心象(しんしょう)は読(よ)めますか
                              能解读那个孩子心情吗
                              anokono shishou wa yome masuka
                              その心(こころ)を黒(くろ)く染(そ)めたのは
                              将那颗心染黑的
                              sonokokoro wo kuroku some tanowa
                              おい 谁(だれ)なんだよ おい 谁(だれ)なんだよ
                              到底是谁啊 到底是谁啊
                              oidare nandayo oi dare nandayo
                              そろばんでこの式(しき)が解(と)けますか
                              能够解开算盘上的式子吗
                              sorobande kono shiki ga toke masuka
                              あの子(こ)の首(くび)の轮(わ)も解(と)けますか
                              也能解开那个孩子颈上的项圈吗
                              anokono kubi no wamo toke masuka
                              仆达(ぼくたち)このまんまでいいんですか
                              我们就维持原状可以吗
                              bokutachi kono manma de iin desuka
                              おいどうすんだよ もうどうだっていいや
                              该怎麼办才好呀 已经怎麼样都无所谓啊
                              oi dousundayo mou dou datte iiya
                              いつまで 経(た)ったって 仆达(ぼくたち)は
                              经过了多久的我们
                              itsumadeta tta tte boku tachi wa
                              ぞんざいな催眠(さいみん)に酔(よ)っていて
                              沉醉於粗劣的催眠
                              zon zaina sai min ni yo tte ite
                              どうしようもないくらいの骄傲(きょうごう)を
                              处於毫无办法的这份骄傲
                              dou shiyou mo nai kurai no kyou gou wo
                              ずっと  匿(かく)っていたんだ
                              会一直 隐藏著
                              zutto kaku tte itanda
                              昨日(さくじつ)の宿题(しゅくだい)は 相変(あいか)わらず解(と)けないや
                              昨天的作业 一如既往 解不开啊
                              sakujitsuno shu ku dai wa ai kawarazu tokenaiya
                              过不足(かふそく)无(な)い 不自由(ふじゆう) 无(な)い 最近(さいきん)に 生(い)きてい

                              没有过多或不足 没有不自由 最近生活著
                              kafusokunai fujiyuu nai sai kin ni iki teite
                              でもどうして  仆达(ぼくたち)の胸元(むなもと)の块(かたまり)は
                              但是为什麼 我们胸口内心的部分
                              demodou shite boku tachi no muna moto no katamariwa
                              消(き)えたいって言(い)うんだ 死(し)にたいって言(い)うんだ
                              说著好想消失 说著好想去死
                              kietai tte iun da shinitai tte iunda
                              黒板(こくばん)のこの汉字(かんじ)が読(よ)めますか
                              会读黑板上的这个汉字吗
                              kokuban no kono kanji ga yome masuka
                              あの子(こ)の心象(しんしょう)は読(よ)めますか
                              能解读那个孩子心情吗
                              anokono shishou wa yome masuka
                              その心(こころ)を黒(くろ)く 染(そ)めたのは
                              将那颗心染黑的
                              sono kokoro wo kuroku some tanowa
                              おい 谁(だれ)なんだよ おい 谁(だれ)なんだよ
                              到底是谁啊 到底是谁啊
                              oidare nandayo oi dare nandayo
                              そろばんでこの式(しき)が解(と)けますか
                              能够解开算盘上的式子吗
                              sorobande kono shiki ga toke masuka
                              あの子(こ)の首(くび)の轮(わ)も解(と)けますか
                              也能解开那个孩子颈上的项圈吗
                              anokono kubi no wamo toke masuka
                              仆达(ぼくたち) このまんまでいいんですか
                              我们就维持原状可以吗
                              bokutachi kono manma de iin desuka
                              おいどうすんだよ おいどうすんだよ
                              该怎麼办啊 该怎麼办啊
                              oi dousundayo oi dousun dayo
                              面积(めんせき) 比(ひ)の公式(こうしき) 言(い)えますか
                              说的出面积比的公式吗
                              menseki hi no koushiki ie masuka
                              子供(こども)の时(とき)の梦(ゆめ)は言(い)えますか
                              说的出小时候的梦想吗
                              kodomono toki no yume wa iemasuka
                              その梦(ゆめ)すら 沟(どぶ)に 舍(す)てたのは
                              连梦想都丢弃在水沟的
                              sonoyume sura dobuni sutetanowa
                              おい 谁(だれ)なんだよ もう 知(し)ってんだろ
                              到底是谁啊 早就知道了吧
                              oidare nandayo mou shi tten daro
                              いつになりゃ 大人(おとな)になれますか
                              何时才可以成为大人
                              itsuninarya otona ni nare masuka
                              そもそも 大人(おとな)とは 一体全体(いったいぜんたい) 何(なん)ですか
                              首先大人到底是什麼样呢
                              somosomootona towa ittai zentai nan desuka
                              どなたに 伺(うかが)えばいいんですか
                              该怎麼开口询问才好
                              donanani ukaga eba iin desuka
                              おいどうすんだよ もうどうだっていいや
                              该怎麼办才好呀 已经怎麼样都无所谓啊
                              oi dousundayo mou dou datte iiya


                              16楼2014-08-28 11:38
                              回复