最近在看UT,图奥这一章的故事性很强啊~感觉穿越诺多之门这一段的描写很漂亮,就试着翻译了一下(因为我既没有时间,又懒得翻全文,嗯,后者是主要原因……)。
不知是否有人翻译过全篇~
作品属于托老,属于我的只有高中水平的英语。欢迎指正
【中括号里是原文注释】(小括号内是原文名词)
基本采用译林邓版宝钻的译名,个别可能记得不准望见谅(我的宝钻最近失踪了……汗)
下面正文:
但是盖米尔(gelmir)说:“然而我听说你的家族受到众水主宰的帮助,如果他决定指引你找到图尔巩,那么不论你走向何方,你都一定会找到他。现在沿着这条路前进,走向那指引你从群山中来到这里的大海,不要害怕。你不会在黑暗中行走太久的。再见了!不要认为我们的相遇只是偶然,因那深海中的大能者会使陆地上的诸多事物发生变动。Anar kaluva tielyanna!(昆雅语,‘愿太阳照亮你的道路’)”
说完这番话,两名诺多转身沿着石阶返回但图奥站立不动,直到他们的灯光消失。他独自一人处在比黑夜更深沉的黑暗中,耳边只有瀑布的轰鸣。他鼓起勇气把左手扶在岩壁上,摸索着前进,开始很慢,随着他更加适应黑暗并发现没什么挡住了去路,步子快了起来。在他看来已经走了好久,他十分疲惫却不想在这漆黑的隧道里休息,突然看到远处有一道亮光。他急忙向前跑,来到一处高且狭窄的裂缝处,从陡峭的岩壁间顺着喧闹的溪流向外望去,是一抹金色的黄昏。他已来到一处两侧陡峭的深谷。在他面前,夕阳在澄澈的天空中西垂,光芒照进深谷,在岩壁上燃起黄色的火焰,河水闪耀着金光,撞碎在闪亮的岩石上腾起无数泡沫。
现在在这幽深的谷底,图奥怀着极大的希望和愉悦继续前进,在南侧岩壁下方狭长的河畔上找到一条路。夜幕降临,河水在暗中奔涌,只有头顶的一线星光倒映在深深的池水中。他休息并睡去,因为他在这条乌欧牟的力量流淌的河边感受不到恐惧。
随着白天来到,他毫不犹豫地再次上路。太阳在他背后升起,在他面前落下,喝水在他面前撞在巨大的卵石上激起泡沫,或是奔腾着突然下落。清晨和黄昏,彩虹环绕着溪流。因此他把这个深谷命名为“奇立斯宁霓阿赫”(Cirith Ninniach,辛达语“彩虹裂罅”)。
图奥慢慢的行进了三天,饮那冰冷的河水却不渴望食物,尽管河里有许多闪着金银光泽,或是散发着水雾间彩虹色泽的微光的鱼。走到第四天,河道变得宽阔,岩壁变得更宽也不那么陡峭了,河水却向深处更强劲的奔腾,因为高山向两侧延伸,山间新鲜的流水顺着闪亮的瀑布汇入奇立斯宁霓阿赫。图奥长久地坐在那里,注视着水中的漩涡,聆听着无尽的水声,直到夜晚再度来临,群星在他头顶幽暗的一线天间闪耀着冷辉。然后,他放声歌唱,拨动竖琴的琴弦。歌声和竖琴甜美的颤音在岩石间回响而被放大,盖过了流水的喧嚣,在夜色笼罩的山中萦绕。因为,尽管他不知道,这里就是专吉斯特峡湾周围名为拉莫斯的回音山脉。很久之前,费艾诺曾在这里自海上登陆,他的军队的声音曾被扩大为北方海岸上的巨响,那时月亮尚未第一次升起。
【原注:在《精灵宝钻》中说当魔苟斯和乌苟利安特为了宝钻归谁所有而缠斗时,“魔苟斯发出可怕的大叫,在山中回响。因此那片区域被称作拦魔丝,因为他的回声永远存在于那里,从而任何大声的喊叫都会触发它们,山与海之间的荒野充斥这巨大的痛苦的声音。”在这里,构思却是在这里发出的任何声音都被放大了;这个想法也明确地出现在《精灵宝钻》第13章(一个和此处十分相近的文段)“即使当诺多踏上海岸时,他们的喊声进入山间被放大了,以至强有力的嘈杂声充斥着整个北方海岸。”似乎根据一种“传说”拦魔丝和埃瑞德罗明(回音山脉)得名于它保留了魔苟斯在乌苟利安特的罗网中可怕的吼叫;而其他的版本中这名字只是简单描述了那一地区声音的特性。】
图奥心中充满了惊诧,停止了歌唱,乐声渐渐从山中消失,四下唯余寂静。寂静中他听到上方奇异的叫声,而他并不知道那叫声来自何种生物
“那是小妖精的声音”,现在“不,那是在荒野间哀鸣的小野兽的声音”;再次听见后,他说:“这是一种我不认识的惧怕夜晚的鸟的叫声。”对他而言这似乎是一种悲伤的声音,然而他却渴望再次听到并追寻它。它似乎在召唤他去他不知到的地方。
第二天早上他听到头顶上相同的声音,抬头望见三只逆着西风冲向谷的大鸟,它们的羽翼在初升的阳光下闪着光,它们从他身旁飞过时大声鸣叫着。他就这样首次见到了泰勒瑞精灵钟爱的海鸥。然后,图奥起身跟着它们,为了更好的跟踪它们,他爬上了左手边的岩壁,他站在悬崖顶端,感受到强劲的西风拍打着他的脸庞,他的头发从头顶飘起。他深吸这新鲜的空气,说到:“在悬崖顶上心中就像喝了冰凉的酒一样舒爽!”但他不知道这风中的新鲜空气来自大海。
现在图奥再度启程,在河谷上方寻找着海鸥,随着他前进河谷的两侧重新聚拢,他来到一处狭窄的回响着水声的通道。图奥向下看到壮观的奇景:汹涌的潮水自海峡中涨起,和仍要前进的河水冲撞,腾起几乎达到崖顶的高墙般的巨浪,顶端的浪花在风中飞扬。通道随即被淹没于深水中,巨石滚动发出雷鸣般的哄轰响。然而图奥在巨浪中被海鸟的呼唤从死亡的边缘救起,这实属非凡,因为这个季节风急浪高。
但现在图奥因这奇怪的水的狂怒而沮丧,转而向南,没有走到专吉斯特峡湾,而是在一片没有树木的崎岖的乡野徘徊了几天。那里被海风横扫,所有生在那里的香草和灌木,在盛行的西风中全都倒向晨曦的方向。图奥就这样穿过了奈芙拉斯特的边界,图尔巩曾在这里居住。无意间(因为陆地边缘的崖顶比后方的略高),他突然来到了中洲黑色的边缘,看见了大海,无垠的贝烈盖尔海。那一刻,太阳落向世界的范围之外,犹如熊熊的火焰。图奥双臂张开独自伫立于悬崖上,一股强烈的渴望萦绕在心底。据说,他是第一个来到大海边的人类,而除了埃尔达再没有谁像他一样强烈地感受到大海带来的向往。
不知是否有人翻译过全篇~
作品属于托老,属于我的只有高中水平的英语。欢迎指正
【中括号里是原文注释】(小括号内是原文名词)
基本采用译林邓版宝钻的译名,个别可能记得不准望见谅(我的宝钻最近失踪了……汗)
下面正文:
但是盖米尔(gelmir)说:“然而我听说你的家族受到众水主宰的帮助,如果他决定指引你找到图尔巩,那么不论你走向何方,你都一定会找到他。现在沿着这条路前进,走向那指引你从群山中来到这里的大海,不要害怕。你不会在黑暗中行走太久的。再见了!不要认为我们的相遇只是偶然,因那深海中的大能者会使陆地上的诸多事物发生变动。Anar kaluva tielyanna!(昆雅语,‘愿太阳照亮你的道路’)”
说完这番话,两名诺多转身沿着石阶返回但图奥站立不动,直到他们的灯光消失。他独自一人处在比黑夜更深沉的黑暗中,耳边只有瀑布的轰鸣。他鼓起勇气把左手扶在岩壁上,摸索着前进,开始很慢,随着他更加适应黑暗并发现没什么挡住了去路,步子快了起来。在他看来已经走了好久,他十分疲惫却不想在这漆黑的隧道里休息,突然看到远处有一道亮光。他急忙向前跑,来到一处高且狭窄的裂缝处,从陡峭的岩壁间顺着喧闹的溪流向外望去,是一抹金色的黄昏。他已来到一处两侧陡峭的深谷。在他面前,夕阳在澄澈的天空中西垂,光芒照进深谷,在岩壁上燃起黄色的火焰,河水闪耀着金光,撞碎在闪亮的岩石上腾起无数泡沫。
现在在这幽深的谷底,图奥怀着极大的希望和愉悦继续前进,在南侧岩壁下方狭长的河畔上找到一条路。夜幕降临,河水在暗中奔涌,只有头顶的一线星光倒映在深深的池水中。他休息并睡去,因为他在这条乌欧牟的力量流淌的河边感受不到恐惧。
随着白天来到,他毫不犹豫地再次上路。太阳在他背后升起,在他面前落下,喝水在他面前撞在巨大的卵石上激起泡沫,或是奔腾着突然下落。清晨和黄昏,彩虹环绕着溪流。因此他把这个深谷命名为“奇立斯宁霓阿赫”(Cirith Ninniach,辛达语“彩虹裂罅”)。
图奥慢慢的行进了三天,饮那冰冷的河水却不渴望食物,尽管河里有许多闪着金银光泽,或是散发着水雾间彩虹色泽的微光的鱼。走到第四天,河道变得宽阔,岩壁变得更宽也不那么陡峭了,河水却向深处更强劲的奔腾,因为高山向两侧延伸,山间新鲜的流水顺着闪亮的瀑布汇入奇立斯宁霓阿赫。图奥长久地坐在那里,注视着水中的漩涡,聆听着无尽的水声,直到夜晚再度来临,群星在他头顶幽暗的一线天间闪耀着冷辉。然后,他放声歌唱,拨动竖琴的琴弦。歌声和竖琴甜美的颤音在岩石间回响而被放大,盖过了流水的喧嚣,在夜色笼罩的山中萦绕。因为,尽管他不知道,这里就是专吉斯特峡湾周围名为拉莫斯的回音山脉。很久之前,费艾诺曾在这里自海上登陆,他的军队的声音曾被扩大为北方海岸上的巨响,那时月亮尚未第一次升起。
【原注:在《精灵宝钻》中说当魔苟斯和乌苟利安特为了宝钻归谁所有而缠斗时,“魔苟斯发出可怕的大叫,在山中回响。因此那片区域被称作拦魔丝,因为他的回声永远存在于那里,从而任何大声的喊叫都会触发它们,山与海之间的荒野充斥这巨大的痛苦的声音。”在这里,构思却是在这里发出的任何声音都被放大了;这个想法也明确地出现在《精灵宝钻》第13章(一个和此处十分相近的文段)“即使当诺多踏上海岸时,他们的喊声进入山间被放大了,以至强有力的嘈杂声充斥着整个北方海岸。”似乎根据一种“传说”拦魔丝和埃瑞德罗明(回音山脉)得名于它保留了魔苟斯在乌苟利安特的罗网中可怕的吼叫;而其他的版本中这名字只是简单描述了那一地区声音的特性。】
图奥心中充满了惊诧,停止了歌唱,乐声渐渐从山中消失,四下唯余寂静。寂静中他听到上方奇异的叫声,而他并不知道那叫声来自何种生物
“那是小妖精的声音”,现在“不,那是在荒野间哀鸣的小野兽的声音”;再次听见后,他说:“这是一种我不认识的惧怕夜晚的鸟的叫声。”对他而言这似乎是一种悲伤的声音,然而他却渴望再次听到并追寻它。它似乎在召唤他去他不知到的地方。
第二天早上他听到头顶上相同的声音,抬头望见三只逆着西风冲向谷的大鸟,它们的羽翼在初升的阳光下闪着光,它们从他身旁飞过时大声鸣叫着。他就这样首次见到了泰勒瑞精灵钟爱的海鸥。然后,图奥起身跟着它们,为了更好的跟踪它们,他爬上了左手边的岩壁,他站在悬崖顶端,感受到强劲的西风拍打着他的脸庞,他的头发从头顶飘起。他深吸这新鲜的空气,说到:“在悬崖顶上心中就像喝了冰凉的酒一样舒爽!”但他不知道这风中的新鲜空气来自大海。
现在图奥再度启程,在河谷上方寻找着海鸥,随着他前进河谷的两侧重新聚拢,他来到一处狭窄的回响着水声的通道。图奥向下看到壮观的奇景:汹涌的潮水自海峡中涨起,和仍要前进的河水冲撞,腾起几乎达到崖顶的高墙般的巨浪,顶端的浪花在风中飞扬。通道随即被淹没于深水中,巨石滚动发出雷鸣般的哄轰响。然而图奥在巨浪中被海鸟的呼唤从死亡的边缘救起,这实属非凡,因为这个季节风急浪高。
但现在图奥因这奇怪的水的狂怒而沮丧,转而向南,没有走到专吉斯特峡湾,而是在一片没有树木的崎岖的乡野徘徊了几天。那里被海风横扫,所有生在那里的香草和灌木,在盛行的西风中全都倒向晨曦的方向。图奥就这样穿过了奈芙拉斯特的边界,图尔巩曾在这里居住。无意间(因为陆地边缘的崖顶比后方的略高),他突然来到了中洲黑色的边缘,看见了大海,无垠的贝烈盖尔海。那一刻,太阳落向世界的范围之外,犹如熊熊的火焰。图奥双臂张开独自伫立于悬崖上,一股强烈的渴望萦绕在心底。据说,他是第一个来到大海边的人类,而除了埃尔达再没有谁像他一样强烈地感受到大海带来的向往。