重き荷を负いて要表达什么意思?词中唯
がんばってから死にたいな 在我竭尽全力之后我想死
がんばって死にたいな 我拼命地想要死
两句不能理解,但我觉得这两句似乎是关键之处,其他地方似乎平常。
谁来解释一下?
说很直白的请直白的说一下,自己看不出来才问的,况且真是直白应该可以
脱口而出。
[ti:重き荷を负いて]
[ar:中岛みゆき ]
[al:ララバイSINGER]
[by:风里尘]
[offset:500]
[00:00.00]重き荷を负いて
[00:02.63]背负重荷
[00:04.56]
[00:06.45]专辑:《ララバイSINGER》
[00:08.53]——摇篮曲歌姬
[00:10.52]作词:中岛みゆき
[00:12.62]作曲:中岛みゆき
[00:14.51]编曲:瀬尾一三★中村 哲
[00:16.64]唱:中岛みゆき
[00:18.54]
[00:20.48]译:竑广
[00:22.63]制作:风里尘
[00:24.59]
[00:26.57]
[00:31.77]足元の石くれをよけるのが精一杯 光是避开脚边的碎石 就耗尽了我的力气
[00:39.36] 道を选ぶ余裕もなく 所以我没有余裕去选择道路
[00:43.27]自分を选ぶ余裕もなく 没有余裕去选择自己
[00:47.25] 目にしみる汗の粒をぬぐうのが精一杯 光是拭去眼中的沙粒
就耗尽了我的力气
[00:54.96] 风を闻く余裕もなく 所以我没有余裕去听风的话语
[00:58.79]人を聴く余裕もなく 没有余裕去听人的话语
[01:02.20] まだ空は见えないか 还是看不到天空吗?
[01:06.05]まだ星は见えないか 还是看不到星星吗?
[01:09.80] ふり仰ぎ ふり仰ぎ 抬头张望 又抬头张望
[01:13.62]そのつど転げながら 却挫折地一再失望
[01:18.53] 重き荷を负いて 背负重荷
[01:21.14]坂道を登りゆく者ひとつ 攀爬在坡道上的一个人
[01:26.78] 重き荷も坂も 重荷也好 坡道也好
[01:29.01]他人には何ひとつ见えはしない 在他人的眼里都是看不见的困阨
[01:35.18] まだ空は见えないか 还是看不到天空吗?
[01:39.06]まだ星は见えないか 还是看不到星星吗?
[01:42.76] 这い上がれ这い上がれと 「要往上攀爬!」「要往上攀爬!」
[01:46.24]自分を呼びながら 我持续地对自己这麼说
[01:49.57]呼びながら 持续地呼唤自己
[01:55.68]
[02:25.99]掌の伤口を握るのが精一杯 光是握住掌中的伤口 就耗尽了我的力气
[02:33.71] 爱をひらう余裕もなく 所以我没有余裕拾起爱
[02:37.41]泥をひらう余裕もなく 也没有余裕拾起泥泞
[02:41.35] ひび割れた唇は噛みしめるのが精一杯 光是咬紧龟裂的嘴唇
就耗尽了我的力气
[02:49.13] 过去を语る余裕もなく 所以我没有余裕谈起过去
[02:52.91]明日を语る余裕もなく 也没有余裕谈及明日
[02:56.46] がんばってから死にたいな 在我竭尽全力之后我想死
[03:00.34]がんばって死にたいな 我拼命地想要死
[05:00.27] 这い上がれ这い上がれと 「要往上攀爬!」「要往上攀爬!」
[05:04.10]自分を呼びながら 我持续地对自己这麼说
[05:07.05] 呼びながら 持续地呼唤自己
[04:20.05]まだ空は见えないか 还是看不到天空吗?
[04:23.55] まだ星は见えないか 还是看不到星星吗?
[04:27.37][03:04.20] ふり仰ぎ ふり仰ぎ 抬头张望 又抬头张望
[04:31.12][03:07.88]そのつど転けながら 却挫折地一再失望
[04:36.24][03:12.91] 重き荷を负いて 背负重荷
[04:38.44][03:15.33]坂道を登りゆく者ひとつ 攀爬在坡道上的一个人
[04:44.23][03:21.04] 重き荷は重く 肩上的重担越来越重
[04:46.22][03:23.04]坂道は果てもなく続くようだ 而坡道似乎漫无止境
[04:52.52][03:29.33] がんばってから死にたいな 在我竭尽全力之后我想死
[04:56.46][03:33.32]がんばって死にたいな 我拼命地想要死
[03:37.09] 这い上がれ这い上がれと 「要往上攀爬!」「要往上攀爬!」
[03:40.87]自分を呼びながら 我持续地对自己这麼说
[03:43.86] 呼びながら持续地呼唤自己
[05:17.40]
がんばってから死にたいな 在我竭尽全力之后我想死
がんばって死にたいな 我拼命地想要死
两句不能理解,但我觉得这两句似乎是关键之处,其他地方似乎平常。
谁来解释一下?
说很直白的请直白的说一下,自己看不出来才问的,况且真是直白应该可以
脱口而出。
[ti:重き荷を负いて]
[ar:中岛みゆき ]
[al:ララバイSINGER]
[by:风里尘]
[offset:500]
[00:00.00]重き荷を负いて
[00:02.63]背负重荷
[00:04.56]
[00:06.45]专辑:《ララバイSINGER》
[00:08.53]——摇篮曲歌姬
[00:10.52]作词:中岛みゆき
[00:12.62]作曲:中岛みゆき
[00:14.51]编曲:瀬尾一三★中村 哲
[00:16.64]唱:中岛みゆき
[00:18.54]
[00:20.48]译:竑广
[00:22.63]制作:风里尘
[00:24.59]
[00:26.57]
[00:31.77]足元の石くれをよけるのが精一杯 光是避开脚边的碎石 就耗尽了我的力气
[00:39.36] 道を选ぶ余裕もなく 所以我没有余裕去选择道路
[00:43.27]自分を选ぶ余裕もなく 没有余裕去选择自己
[00:47.25] 目にしみる汗の粒をぬぐうのが精一杯 光是拭去眼中的沙粒
就耗尽了我的力气
[00:54.96] 风を闻く余裕もなく 所以我没有余裕去听风的话语
[00:58.79]人を聴く余裕もなく 没有余裕去听人的话语
[01:02.20] まだ空は见えないか 还是看不到天空吗?
[01:06.05]まだ星は见えないか 还是看不到星星吗?
[01:09.80] ふり仰ぎ ふり仰ぎ 抬头张望 又抬头张望
[01:13.62]そのつど転げながら 却挫折地一再失望
[01:18.53] 重き荷を负いて 背负重荷
[01:21.14]坂道を登りゆく者ひとつ 攀爬在坡道上的一个人
[01:26.78] 重き荷も坂も 重荷也好 坡道也好
[01:29.01]他人には何ひとつ见えはしない 在他人的眼里都是看不见的困阨
[01:35.18] まだ空は见えないか 还是看不到天空吗?
[01:39.06]まだ星は见えないか 还是看不到星星吗?
[01:42.76] 这い上がれ这い上がれと 「要往上攀爬!」「要往上攀爬!」
[01:46.24]自分を呼びながら 我持续地对自己这麼说
[01:49.57]呼びながら 持续地呼唤自己
[01:55.68]
[02:25.99]掌の伤口を握るのが精一杯 光是握住掌中的伤口 就耗尽了我的力气
[02:33.71] 爱をひらう余裕もなく 所以我没有余裕拾起爱
[02:37.41]泥をひらう余裕もなく 也没有余裕拾起泥泞
[02:41.35] ひび割れた唇は噛みしめるのが精一杯 光是咬紧龟裂的嘴唇
就耗尽了我的力气
[02:49.13] 过去を语る余裕もなく 所以我没有余裕谈起过去
[02:52.91]明日を语る余裕もなく 也没有余裕谈及明日
[02:56.46] がんばってから死にたいな 在我竭尽全力之后我想死
[03:00.34]がんばって死にたいな 我拼命地想要死
[05:00.27] 这い上がれ这い上がれと 「要往上攀爬!」「要往上攀爬!」
[05:04.10]自分を呼びながら 我持续地对自己这麼说
[05:07.05] 呼びながら 持续地呼唤自己
[04:20.05]まだ空は见えないか 还是看不到天空吗?
[04:23.55] まだ星は见えないか 还是看不到星星吗?
[04:27.37][03:04.20] ふり仰ぎ ふり仰ぎ 抬头张望 又抬头张望
[04:31.12][03:07.88]そのつど転けながら 却挫折地一再失望
[04:36.24][03:12.91] 重き荷を负いて 背负重荷
[04:38.44][03:15.33]坂道を登りゆく者ひとつ 攀爬在坡道上的一个人
[04:44.23][03:21.04] 重き荷は重く 肩上的重担越来越重
[04:46.22][03:23.04]坂道は果てもなく続くようだ 而坡道似乎漫无止境
[04:52.52][03:29.33] がんばってから死にたいな 在我竭尽全力之后我想死
[04:56.46][03:33.32]がんばって死にたいな 我拼命地想要死
[03:37.09] 这い上がれ这い上がれと 「要往上攀爬!」「要往上攀爬!」
[03:40.87]自分を呼びながら 我持续地对自己这麼说
[03:43.86] 呼びながら持续地呼唤自己
[05:17.40]

