弥勒吧 关注:35,605贴子:1,161,617

回复:大家来玩个游戏:看看你的韩国名字。测完后记得写上你的韩国

只看楼主收藏回复

姚金代~~???????
晕死~~
好怪~~


47楼2006-04-30 21:08
回复
    张莉元
    .....................什么嘛,只把名字改了一个字,而且还不好听~


    IP属地:广东48楼2006-05-27 18:20
    回复
      2026-03-11 12:30:45
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      胡满


      IP属地:北京49楼2006-08-30 15:14
      回复
        • 220.187.132.*
        施惠元,泥心


        50楼2006-09-07 20:54
        回复
          • 218.91.111.*
          为为


          51楼2006-09-27 13:11
          回复
            • 222.125.6.*
            浩在内?


            52楼2006-09-28 12:31
            回复
              • 58.52.88.*
              王飞里```呼。。。这是个什么名字哦``我这个是不是最不像韩国名呀``


              53楼2006-10-10 13:34
              回复
                • 60.63.220.*
                令狐炫佑?韩国人没有姓令狐的吧!


                54楼2006-10-22 05:37
                回复
                  2026-03-11 12:24:45
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  • 116.30.120.*
                  我的是何菲元哦汗...............


                  55楼2009-08-25 10:59
                  回复
                    娄里佑,更难听啊


                    56楼2009-09-04 18:12
                    回复
                      代乔。。。。。。。。


                      57楼2009-09-11 17:01
                      回复
                        • 116.62.0.*
                        周莉金


                        58楼2009-09-12 22:03
                        回复
                          金莉娜


                          59楼2009-09-13 18:38
                          回复
                            • 60.12.190.*
                            “人不可以无耻,无耻之耻,无耻矣”
                                 不少中国人非常崇尚韩国人所谓“尊重儒家传统”这点,认为要像韩国学
                            习。我听到这样的话有点吃惊,后来看到国内媒体用近乎肉麻的言语报道韩国
                            人如何尊重传统,我才恍然大悟,有这样的媒体,难怪有这样被误导的国民。
                                 首先要澄清一点,韩国是一个相当西(百度百度)化的国家,可以说到了
                            全(百度百度)盘(百度百度)西(百度百度)化的境地。举个简单例子,韩
                            语被韩国专家论证为“世界上最简洁,最优秀的语言”,但现在是外来语成灾
                            ,餐厅不说餐厅,跟着英文音译为“乐死特朗”,(restaurant)桌子不说桌
                            子,也从了英文说“特意伯尔”(table),甚至更玄妙的是老婆居然也习惯叫
                            做“歪扑”(wife) ,悲哉韩国语,悲哉我这个当年认真背诵韩文单词的好
                            学生。现在固有名词都让位给了这种不洋不土的韩式音译,是不是以后干脆直
                            接说英文比较好呢?要知道韩文中70%是汉字词,剩下的30%也被大量西方外来
                            语占据,这种“世界上最简洁,最优秀的语言”是不是就要退出历史舞台了?


                            63楼2009-09-14 00:14
                            回复
                              2026-03-11 12:18:45
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              • 124.40.121.*
                              至于剩下的所谓“儒家传统”,只是中国媒体的想当然罢了。韩国人是不
                              会承认的,它们很早以前就开始做的就是割断所谓“韩民族”文化和中华文化
                              的联系,也就是,“去汉化”。汉(百度百度)城改“首(百度百度)尔”的闹(百度百度)剧刚刚过去,这不,几个
                              韩国议员又开始张罗把“汉江”改为“韩江”了。在韩国,“中医”被改名成
                              “韩医”,并被作为高丽医学而拼命向世界宣传推广。针灸也被认为是韩国人
                              发明的,我没看过大长今,不知道里面是不是存在歪曲,但朝鲜日报分明是报
                              道了这个“发现”,并找到了个法国人作证,宣称要纠正世界人民的错误认识
                              ,把针灸重新还给韩国。“活字印刷术”也被认为是韩国人先发明,这与中国
                              学者发生了争论,韩国专门建立了印刷术博物馆,把中国在“印刷术”方面的
                              功绩完全抹去,只片面夸大宣传自己,并邀请各国客人免费参观,并经常在国
                              际场合进行宣传。我有幸被邀参观过那个博物馆,我只能承认他们在这方面的
                              确做的非常好,“谎言重复一百遍就成了真理”,韩国人用这种方式“虚构”
                              真理非常在行。


                              64楼2009-09-14 00:17
                              回复